English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We didn't have a choice

We didn't have a choice translate Spanish

131 parallel translation
we told her she didn't have a choice.
Logramos convencer a Solange de que debía entrar en casa de la señora Holden. Que no podía hacer otra cosa.
We got it together because we had to, didn't have a choice.
Nos juntamos porque no había otra opción.
But I didn't have a choice. We're being sponsored.
A mi, pero no tenía otra opción, estamos siendo auspiciados.
I agreed we didn't have a choice. That's not the same thing.
Dije que no había otra elección, que no es lo mismo.
- We didn't have a whole lot of choice.
No tuvimos mucha opción.
We didn't have a choice.
No teníamos alternativa.
The record companies wouldn't give us a second look... so we really didn't have any choice... other than play disco music... and we weren't about to do that.
Las compañías de discos ni nos miraban. Asi que no teníamos alternativa mas que tocar música Disco.
When Mom went back to work, we didn't have much choice, did we?
Cuando mamá volvió a trabajar, no había otra alternativa, ¿ sí?
- By changing history, yes. We didn't have a choice.
No teníamos opción.
I told you we didn't have a choice.
callate.
Well we only had a limited choice anyway, truth be told we didn't have a choice of private education because we couldn't have afforded it anyway
Es verdad, nuestras opciones eran limitadas no tuvimos la opcion de un colegio privado porque no podiamos pagarlo de todos modos
Well, we didn't have a choice.
¿ Así que supongo que un abrazo está fuera de discusión?
Mom said we didn't have a choice. We had to move.
Mamá dijo que no teníamos alternativa.
We didn't have a choice.
No teníamos elección.
- We didn't have a choice, Sam. - You sold us out.
- No tuvimos alternativa - ¡ Nos vendistes!
- We didn't have a choice.
- No podíamos elegir.
Yes, innocents, but only when we didn't have any other choice.
Sí, a inocentes, pero sólo cuando no teníamos otra opción.
We didn't have a choice.
- No tuvimos salida.
We're sorry, but we didn't have a choice. You see, at first we liked having our men be clean and neat.
Lo sentimos, pero no teníamos otra opción, vera, al principio queríamos que nuestros maridos fueran limpios y aseados.
Say, any other tips on how to be a hero we could share with the boys and girls at home? I didn't have a choice.
Si, digo, ¿ algún otro consejo de cómo ser un héroe para los chicos y chicas en casa?
We didn't have a choice, we can't control it.
El asunto es que no tenemos elección, no podemos controlarlo
- Well, we didn't have a choice.
- Bueno, no teníamos otra opción.
We didn't have a choice.
No teníamos opción.
We didn't have a choice.
No tuvimos elección.
We didn't have a choice.
No tenía opción.
We didn't exactly have much of a choice.
No tuvimos muchas opciones.
We saw the ash and the dust cloud roll across the sky and we didn't have a choice.
Vimos una nube de cenizas y de polvo en el cielo y no tuvimos opción.
It was a huge concession, but we didn't have much choice.
Fue una concesión enorme, pero no teníamos muchas opciones
Hey I know this is your ship we didn't have to come along and maybe it is better to die in battle I don't know. I was never really hoping to find out. But I do know one thing... there's no point in dying when you're going to lose anyway... not when you have a choice.
Sé que esta es tu nave, nosotros sólo somos acompañantes y quizás sea mejor morir en batalla no lo sé, esperaba realmente nunca averiguarlo pero sé una cosa no tiene sentido morir si vas a perder de todas formas.
Didn't realize we have a choice here.
Date cuenta que no tenemos elección aquí.
- We didn't have a choice.
- No teníamos elección. - Hola.
We didn't have a choice.
No teníamos otra opción.
We didn't really have a choice, Stanley.
No tenemos opciones, Stanley.
We didn't have a choice.
_ No teníamos alternativa.
- We didn't have a choice.
- No tuvimos elección.
We didn't have a lot of choice.
No tuvimos muchas opciones.
- We didn't have a choice.
- No tuvimos alternativa.
'Cause You Know We Didn't Have A Choice, Tom.
Porque sabes que no teníamos otra opción, Tom.
'Cause you know we didn't have a choice, Tom.
Porque sabes que no tuvimos opción, Tom.
We didn't have a choice.
No ten � amos elecci � n.
We didn't want to, but we didn't have a choice.
No queríamos hacerlo, pero no teníamos elección.
We didn't have a choice
No teníamos elección.
We didn't have a choice, Amy.
No teníamos más remedio. Amy.
We were going to lose DeLillo to Viking. So... really didn't have a choice, did I?
Viking nos iba a quitar a DeLillo, así que no tenía alternativa.
If only we didn't have to make a choice.
Si sólo no tuviéramos que elegir.
I'm sorry we had to keep you in the dark, but we didn't have a choice.
Siento que te hayamos tenido que dejar al margen... -... pero no teníamos opción.
We didn't have a choice.
- No teníamos opción.
We didn't have a choice, Dean.
No teníamos alternativa, Dean.
We didn't have a choice.
No tuvimos opción.
We didn't have a choice, he wouldn't cover for us.
No teníamos opción, no nos iba a cubrir.
- Shut up! We didn't have a choice.
- No hubo otra opción.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]