English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We don't have time for this

We don't have time for this translate Spanish

695 parallel translation
We don't have time for this.
No tenemos tiempo para esto.
Come on, Snoopy. We don't have any time for this playing around.
Vamos Snoopy, no tenemos tiempo para jugar.
But we don't have time to get up for this test.
Pero no tenemos tiempo para llegar a este examen.
- We don't have time for this.
No tenemos tiempo para esto.
We don't have time for this. There are targets trailing our fleet.
No tenemos tiempo para esto detectamos blancos persiguiendo la flota.
Rostoff, we don't have time for this.
Rostoff, no tenemos tiempo para esto.
I'm sorry, miss, but we just don't have time for this right now.
Lo siento, señorita, pero simplemente no tienen tiempo para esto ahora.
Carla, we don't have time for this nonsense.
Carla, no lo hacemos tengo tiempo para estas tonterías.
We don't have time for this.
No hay tiempo para eso.
Nico, we don't have time for this.
Nico, no hay tiempo para esto.
- We don't have time for this.
No tenemos tiempo para esto
We don't have time for this.
Esto es absurdo. ¿ Quieren poder?
Honey, we don't have time for this now.
Cielo, no tenemos tiempo para esto ahora.
Doctor, we don't have any more time for any of this now.
Doctor, ya no nos queda tiempo para estas cosas.
Look, we don't have no time for this shit.
No hay tiempo para esto.
Look, Cash, we don't have time for this.
¡ Cash, no tenemos tiempo!
We don't have time for this shit.
No hay tiempo para esto.
We don't have time for this.
No tenemos tiempo.
VIRGIL, PLEASE, WE DON'T HAVE TIME FOR THIS SHIT RIGHT NOW!
Virgil, por favor. No tenemos tiempo para esto ahora.
Christ, we don't have time for this.
No hay tiempo para esto.
This is the Justice Department. We don't have time for that. Mike, just do it, okay?
- Este es el Departamento de Justicia.
Now come on. We don't have time for this.
No tenemos tiempo para esto..
Listen, we don't have time for this.
Escucha, no tenemos tiempo para esto.
Come on, Mike, we don't have time for this.
Vamos, Mike. No tenemos tiempo para esto.
We don't have time for this!
¡ No tenemos tiempo!
- We don't have time for this.
- No tengo tiempo para esto.
I wo... we don't have time for this.
- No tenemos tiempo para esto.
We don't have time for this, okay?
No hay tiempo para eso, ¿ vale?
- We don't have time for this.
, ¡ No! .. - No hay tiempo para esto.
We don't have time for this.
No tenemos tiempo para esto
We don't have time for this!
¡ No hay tiempo para esto!
We don't have time for this.
- No tenemos tiempo para esto.
I could spend days taking this thing apart to learn how it works... but we don't have time for that right now.
Pasaría días desmontándola para aprender cómo funciona... pero no tenemos tiempo.
John, we really don't have time for this tender tête-à-tête.
John, no tenemos tiempo para este tierno téte-à-téte.
- We don't have time for this.
- No tenemos tiempo para esto.
We don't have time for this.
No hay tiempo para esto.
I don't think we have time for this
No creo que tengamos tiempo para esto.
My people may be more technically advanced than yours but we don't have the technology for controlling a time field as unstable as this.
Mi tecnología puede ser avanzada pero no puede controlar un campo de tiempo tan inestable.
I know this is a difficult adjustment for you to make but we don't have a lot of time.
Sé que te resulta dificil, pero no tenemos mucho tiempo.
We don't have time for this!
No tenemos tiempo para esto
We don't have time for this.
No hay tiempo para hablarlo.
We don't have the time or energy for this.
No tenemos tiempo para lidiar con estos problemillas.
We don't have time for this shit.
No tenemos tiempo para esta mierda.
We don't have time for this.
¡ Oigan!
Uh, boys, we don't have time for this.
Chicos, no hay tiempo para eso ahora
We don't have time for this!
¡ No tenemos tiempo para esto!
WE DON'T HAVE TIME FOR THIS.
No tenemos tiempo para eso.
Michael, we don't have time for this.
- No tenemos tiempo.
We don't have time for this, Callisto.
No tenemos tiempo para eso, Callisto.
We don't have time for this schoolgirl act.
No tenemos tiempo para tu acto de colegiala.
Sir, they want confirmation. We don't have time for this.
- Señor, quieren confirmación.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]