English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We had a good run

We had a good run translate Spanish

95 parallel translation
We had a good run.
Lo pasamos bien.
Yeah, we had a good run.
Sí, tuvimos una buena época.
Ginger... We had a good run.
Ginger, la pasamos bien.
We had a good run, didn't we?
Hemos tenido una buena racha, ¿ no?
Listen, we had a good run.
Duramos bastante.
- Yeah. Well, we had a good run, huh?
- Sí, pero la pasamos bien.
So we had a good run.
No nos podemos quejar.
( Stabler ) Look, we had a good run.
Oye, nos fue bien.
Listen, we had a good run.
Escucha, tuvimos algo bueno.
Well, we had a good run.
Bueno, estuvo bien mientras duró.
[sighs] we had a good run.
Nos divertimos mucho.
I figured we had a good run, he and I.
Creo que tuvimos una relación productiva.
Well, we had a good run.
Bueno, tuvimos una buena racha.
We had a good run, though, didn't we?
Pero gozamos, ¿ no?
We had a good run.
Tuvimos una buena racha.
You know what, this is fine, because we had a good run.
¿ Saben qué? Esto está bien, porque tuvimos una buena racha.
It's over. We had a good run, but the lone wolf has to run free.
Nos fue muy bien, pero el lobo es un solitario. ¿ Sí?
Oh, we had a good run, didn't we?
Tuvimos una buena temporada, ¿ no?
Hey, we had a good run.
Nos fue bien.
We had a good run, didn't we?
Tubimos una buena carrera, ¿ verdad?
We had a good run though.
Pero nos divertimos mucho.
Han, we had a good run.
Han, fue un gusto.
Last day here. We had a good run.
Es el último día aquí, lo hemos pasado bien.
We had a good run.
Nos hizo sudar.
but come on, guys, we had a good run, huh?
Pero, vamos, chicos hemos hecho un buen trabajo, ¿ eh?
We had a good run.
Nos ha ido bien juntos.
We had a good run.
La pasamos bien.
- We had a good run.
Tuvimos una buena racha.
We had a good run, you and I.
Tuvimos una buena carrera, tú y yo.
We've had a good run and this is it.
¡ Montón de incompetentes, es lo que son!
Well, we have had a good run for our money.
Bueno, tuvimos una buena carrera para nuestro dinero.
WE HAVE HAD A GOOD RUN.
Hemos hecho un buen trabajo.
We've had a good run in the Cup, lads, and I'm proud of you.
Nos ha ido bien en la Copa, y estoy orgulloso de U ds.
We had a good run.
- Tuvimos una buena temporada juntos.
Now, listen up, everybody. We've had a good trial run.
Oigan todos. nuestra prueba salió bien.
Well, 10 years and 30 albums later, we disbanded, but we'd had a good run.
Bueno, después de 10 años y 30 álbums, nos separamos, pero fuimos algo bueno.
We've had a good run.
Lo hemos pasado muy bien.
[indistinctly] And I'm John Kerry. Well, we had a good run.
Bien, tuvimos una buena corrida.
We've had a good run.
Nos fue bien.
AT LEAST WE HAD A GOOD RUN IF - - IN THE BEGINNING.
- Al menos corrimos bien al principio.
We've had a good run, little buddies.
Fue una larga jornada, amigos.
- We've had a good run.
- Tuvimos una buena aventura.
We had a pretty good run of it, didn't we, buddy?
Hemos tenido suficiente, ¿ verdad, amiguito?
Look, Tabby, we've had a good run, but there's a new problem every week.
Mira, Tabby, tuvimos buenos tiempos, pero hay un nuevo problema cada semana.
We've had a good run, Randy.
Vamos por el bien, Randy.
Well, actually, we've had a pretty good run of it lately.
Bueno, la verdad es que nos ha ido muy bien últimamente.
You've had a good run for your money, Trevor, but it's over and we all know it.
Se manejó muy bien con su dinero, Trevor, pero se terminó, y todos lo sabemos.
WE'VE HAD A GOOD RUN. AND I'M PROUD OF THIS GUY.
Tuvimos una buena carrera y...
We had a pretty good run.
La pasamos bien juntos.
Besides, we've had a good run.
Además, hemos tenido nuestros buenos tiempos.
Besides, we've had a good run.
Además, hemos tenido un buen historial.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]