English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / We stick to the plan

We stick to the plan translate Spanish

198 parallel translation
For now, we stick to the plan.
Por ahora seguiremos con el plan.
We stick to the plan for the gold.
Nos ceñimos al plan del oro.
We stick to the plan!
¡ Seguiremos con el plan!
We stick to the plan.
Nos apegamos al plan.
- We stick to the plan.
- Nos atendremos al plan.
We stick to the plan.
- Seguiremos el plan.
We stick to the plan.
Seguiremos con el plan.
We stick to the plan.
Seguiremos con el mismo plan.
We stick to the plan.
Seguimos con el plan.
We stick to the plan.
Nos mantendremos firmes al plan.
We stick to the plan.
Seguir el plan.
No, we stick to the plan.
No, seguiremos el plan.
We stick to the plan.
Tenemos que ajustarnos al plan.
We stick to the plan.
Nos ceñiremos al plan.
We stick to the plan and work as a team.
¡ Seguimos el plan y trabajamos como equipo!
If we stick to the plan.
Si nos ceñimos al plan.
We have to stick to the plan anyway.
De todos modos, hay que atenerse al plan.
Coach is the kind of animal we want Stick to just quiet now plan and everything will be alright I'm happy with what you do
entrenador es la clase de animal que queremos ahora tranquilo solo apegate al plan y todo estara bien estoy encantado con lo que haces
We just have to stick to the plan.
Sólo tenemos que seguir el plan.
We'll just, uh stick to the original plan and, um tomorrow afternoon this time, three of us are going to be sitting pretty.
Bueno,... tán sólo volvamos al plan original, y........ mañana por la tarde a esta hora, estaremos tranquilamente aquí sentados.
Why couldn't we stick to the fucking plan?
¿ Por qué no siguieron el plan original?
We're going to stick to the plan... and we are definitely getting you up out of here.
Vamos a seguir el plan... y te vamos a sacar de aquí.
We got to stick to the plan, all right?
Debemos seguir el plan ¿ De acuerdo?
Thank you for your input, Mr. Damar but we'll stick to the original plan.
Cuenta, pero no lo olvides :
So please can we just stick to the plan?
Por favor, ¿ podemos seguir con el plan?
We gotta stick to the plan, okay?
Tenemos que seguir con el plan, si?
We gotta stick to the plan, okay?
Tenemos que seguir el plan, ¿ sí?
We stick to the original plan.
Seguimos el plan original.
We have to stick to the plan.
Apeguémonos al plan.
We have a plan, and we're gonna stick to the plan.
- Seguiremos el plan.
So... we'll stick to the plan.
Así que... mantendremos los planes.
I don't mean to rush you but if we're gonna get back in time for dinner we've all got to stick to the plan
No quiero apurarte, pero si queremos volver para la cena, debemos seguir el plan.
Bloodbath, we said we would stick to the plan!
¡ Baño de Sangre, dijimos que nos apegaríamos al plan!
We do the opposite and stick to the plans
Vamos a hacer y opuesto y mantenemos el plan.
- Okay, we'll just stick to the plan
- Bien, Apenas nos apegaremos al plan
We become the legal heirs to their entire estate. Now, stick with the plan.
Oye, una vez que nos casemos nos convertimos en herederos legales de todos los bienes.
Okay, so we stick to the original plan.
Bien, nos ceñimos al plan original.
We'll stick to the plan.
Vamos a atenernos al plan.
So now the plan is either find ourselves a new counselor, stick it out with the old one, but go more often, or resign ourselves to the fact that she's never gonna be happy... no matter what I do, so let's take the money we're wasting and put it towards a membership at Lakeview.
Ahora el plan es encontrar un nuevo terapeuta quedarnos con el viejo, pero verlo más a menudo o resignarnos al hecho de que ella nunca será feliz haga yo lo que haga, ahorrar el dinero que estamos gastando y hacernos miembros de Lakeview.
If we stay cool and stick to the plan, everything will be fine.
Si mantenemos la calma y seguimos el plan, todo estará bien.
We'll stick to the original schedule.
Seguimos con el plan original. De acuerdo Max, sí.
We're gonna stick to the plan, wait for the Kent boy to get back and then we're off the hooks, now you guys shut up, you concentrate.
Y después nos vamos, ahora cállense y concéntrense.
We gotta stick to the plan.
Tenemos un plan.
We're going to stick to the plan.
Atenernos al plan.
We have to stick to the plan.
Tenemos que continuar con el plan.
We have to stick to the plan, do you understand me?
Tenemos que ceñirnos al plan, ¿ me has entendido?
We have to stick to the plan now.
Debemos mantenernos al plan ahora.
We need to stick to the plan. Run.
Necesitamos ceñirnos al plan.
Can we stick to the schedule, people, please, eh?
Oigan, ¿ podemos por favor ajustarnos al plan, eh?
Why don't we just stick to the original plan?
¿ Por qué no nos atenemos al plan original?
I don't know what Nate told you, but we have to stick to the plan.
No sé lo que te dijo Nate, pero tenemos que cumplir el plan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]