Weed translate Spanish
5,493 parallel translation
Now, you will go and de-weed a flower garden or you will fill in a pothole and you will look out for graffiti vandals and you will keep that goddamn vest on!
Ahora, ¡ irá a desherbar un jardín de flores o rellenará un bache, buscará a los vándalos del grafiti y se dejará ese maldito chaleco puesto!
I've got hash and weed. What do you want?
Tengo hachís y hierba.
Yeah, who would leave weed in a wall, anyway?
Sí, ¿ quién dejaría marihuana en la pared?
( Mocking ) Who would leave weed in a wall?
¿ Quién dejaría marihuana en la pared?
A weed genius!
¡ Un genio de la marihuana!
Guys, seriously, the weed isn't ours.
Chicas, en serio, la marihuana no es nuestra.
Uh, Ryan, you got anymore of that weed? - Yes!
- ¿ Ryan, tienes más de esa hierba?
I got weed.
Tengo marihuana.
Yes, I'm helping Grampa teach Jacob how to plant weed clones, aren't I?
Sí, lo ayudo a enseñarle a Jacob a sembrar clones de hierba, ¿ no?
Hey, Willy, stay the fuck away from those weed plants!
Willy, ¡ aléjate de esas plantas de hierba, carajo!
My two favorite girls, my favorite little man, the sun is shining, the weed's growing, got the good kind of chicken fingers, not the shitty ones like George fucking had.
Mis dos chicas favoritas, mi pequeño favorito, el sol brilla, la hierba crece, hay palitos de pollo, no esa mierda que tenía George.
Oh yeah? How about I go down where you're growing your fucking weed and leave the biggest shit you ever fucking saw?
¿ Y si voy donde sembraste tu maldita hierba y dejo el bollo de mierda más grande que viste?
- [cheering ] [ Ricky] What about hash and weed?
¿ Hachís y hierba?
It's strong weed.
Es marihuana potente.
That was a joke cake I got from the grocery store to weed out low-quality palates.
Esa es una tarta de broma que he traído de la tienda de comestibles para descartar paladares de baja calidad.
I'll need wormwood and ripple weed and a few other items.
Necesitaré ajenjo y hierba rizada y algunas cosas más.
- There's some landscaping shit. There's, like, some weed-whackers and shit, lawnmowers and shit.
- Hay cosas para paisajismo, una cortadora de maleza, podadoras de césped.
That weed's from the captain's cupboard.
Es hierba de plana mayor.
Do something stupid, dick weed.
- Haz alguna estupidez, imbécil.
Weed, hash or fucking oil?
¡ Carajo, sí! ¿ Hierba, hachís o puto aceite?
He was expelled from school for having weed.
- ¡ Lo echaron de la escuela por la hierba!
[Sighs] He'll be asking for his weed next.
Estará pidiendo por su hierba, después.
- You selling weed again?
- ¿ Otra vez vendes marihuana?
Of course not, but we can't weed out all the bullies.
Claro, pero no podemos deshacernos de todas las abusivas.
- About delivering the weed, man.
¿ Qué dice? Por la entrega de los 40 gramos, hombre.
You know where I can get some... weed?
¿ Sabes dónde puedo conseguir algo de hierba?
I mean, weed, weed, weed.
Me refiero a hierba, hierba.
You smoke weed?
¿ Fumas hierba?
Want to smoke some weed?
¿ Quieres hierba?
I got some weed.
Tengo.
He usually has a bit of trouble keeping it together when he smokes weed.
Por lo general tiene un poco de problemas mantener juntos cuando fuma hierba.
Yo, if you niggas need some weed, I got you.
Yo, si quieres, necesitáis algo de hierba, me te tengo.
William went to... prep school, where he smoked a pound of weed a week, skipped classes... and had a 1.9 GPA, yet got a perfect score on his SAT.
William fue a la escuela... Prep, donde fumaba una libra de marihuana a la semana, saltado clases... y tenía un 1.9 GPA, todavía consiguió una puntuación perfecta en su SAT.
My clothes, my board, my weed.
Mi ropa, mi tabla, mi hierba.
You brought weed across the border?
¿ Has pasado hierba por la frontera?
Well, I thought if they found a dead body, they would let the weed slide.
Bueno, pensé que si encontraban un cadáver, dejarían pasar la hierba.
The green. Where is the weed?
El verde. ¿ Dónde está la hierba?
- Where is the weed?
- ¿ Dónde está la hierba?
Rolling some other people's weed And buying some stolen crap'cause you too lazy to steal yourself.
Pasando la hierba de otros y comprando mierdas robadas porque eres demasiado vago para robarlas tu.
My weed.
Mi hierba.
You want cash or weed?
¿ Quieres efectivo o hierba?
- A little weed, and then some beers on Friday... - Yeah?
- Un poco de maría y alguna cerveza los viernes... - ¿ Sí?
A weed dealer?
¿ Traficaba?
Weed, pills, coke.
Hierba, pastillas, coca.
I bought all my weed at high school off of that.
Compré toda la hierba en el instituto gracias a eso.
Stop smoking weed with my grandma!
¡ Deja de fumar hierba con mi abuela!
You know, like weed.
Como la hierba, por ejemplo.
~ Except the cab smelt of fresh weed.
Excepto que la cabina olía a hierba fresca.
~ Just weed?
¿ Sólo hierba?
Weed only usually, but in this case, he pilfered an unregistered parcel on his round that
Sólo hierba por lo general, pero en este caso, robó un no registrado... paquete de su ronda. ¡ Bingo!
Weed, bunch of knives, no gun.
Yerba, unos cuchillos, ninguna pistola.