Wellness translate Spanish
258 parallel translation
A-And all this wellness propaganda and the landscaping -
Y toda esta propaganda del bienestar y los jardines- -
My wellness guide won't let me just go.
Mi "guía de bienestar" no me dejará salir de aquí.
- Serenity tea from the Wellness Center.
- Té de serenidad del Centro de Bienestar.
"The flower of beauty, the fleece of beauty, so... so prone to float never fleet, subject with the tenderest truth his best wellness and beauty youth, is an endless Oh, everything is youth"
"La flor de la belleza, el vellón de la belleza, tan... tan propenso a flotar nunca más flota, sujeta con la más tierna verdad a su mejor bienestar y la hermosura de la juventud, es una interminable oh, todo es juventud."
Welcome to the Herschel Wellness Resort.
Bienvenidos al Herschel Wellness Resort.
Now they want me to go to a health maintenance organization, or a wellness center to consult a healthcare delivery professional.
¡ Ahora quieren que vaya a un "Centro de Mantenimiento Sanitario!" ¡ O a un "Centro de salud", a consultar a un "Profesional de Asistencia Sanitaria!"
The spirit has as big a role in our wellness and sickness as our mind and body does.
El espíritu tiene un papel tan grande en la salud y la enfermedad como la mente y el cuerpo.
What is physical pain compared to the wellness of the mind!
¿ Y qué es el dolor físico a un lado la felicidad del alma.
Because when she signed on with Wellness Healthcare all the surgeries were done here.
Porque cuando contrató a Asistencia Bienestar todas las cirugías se hacían aquí.
Oh, what a stirring little anthem of wellness.
Qué conmovedor himno al bienestar.
It soothes heartache and promotes psychic wellness.
Suaviza las penas y estimula el ánimo.
Tai Chi promotes wellness, relaxes... and rejuvenates the body, whereas Purple Flurp... being 98 % sugar, creates tension... a temporary rush of energy and mood swings.
El Tai Chi aumenta el bienestar, relaja... y rejuvenece el cuerpo, mientras que el sirope purpura... compuesto en un 98 % por azucar, crea tension... un subidon temporal de energia y baibenes.
Please. Like the coordinator of the company wellness program would smoke!
Por favor. ¿ La coordinadora del programa de bienestar va a fumar?
He did the video for the wellness program last year.
Él hizo el video para el programa de bienestar.
Employees fighting in the parking lot sort of undercuts... the company wellness program, if you know what I mean.
Empleados peleando en el estacionamiento desprestigian... el programa de bienestar, si me entiendes.
I'm the wellness coordinator at STARKe.
Soy la coordinadora de bienestar de STARKe. ¡ Ah!
Meg Harper, the STARKe wellness coordinator.
Meg Harper... la coordinadora de bienestar.
It's your job. You're the wellness coordinator.
Es tu trabajo como coordinadora de bienestar.
You care about his wellness.
Te interesa su bienestar.
- Actually, there's- - - Stop for a second, Meg. - You remember why your little wellness program even exists?
Recuerda por qué tu pequeño programa de bienestar tan siquiera existe.
It started with a bill you'll read about tomorrow called the Family Wellness Act.
Comenzó con un proyecto de ley, del que leerás mañana, llamado Bienestar Familiar.
We got the Family Wellness Act.
Lo tenemos ganado.
So there it was, the Family Wellness Act.
Y ahí estaba. La ley de Bienestar Familiar.
- I heard you got the Family Wellness Act.
- Ganaron en el Bienestar Familiar.
He wants an amendment added to the Family Wellness Act for autism care and research.
Quiere agregar una enmienda al Bienestar Familiar para investigar el autismo.
Skipper, any damage this is gonna do to my wellness, I don't wanna hear about it.
Skipper, si son perjudiciales para mi salud, no quiero ni oírlo.
Health and Wellness Women's Clinic.
Clínica para Mujeres.
I also went to a fancy new York wellness center to meet a registered dietician who would help track my progress.
También fui a un centro caro de salud en Nueva York a conocer a un dietista registrado quien ayudaría a controlar mi progreso.
After which you two regularly call in sick and go to recuperate in some luxurious wellness hotel.
Después de las cuales Uds. se toman siempre la baja para recuperarse en hoteles de lujo.
Well, there's a wellness convention in town... and I thought maybe you could talk Lindsay into joining me up onstage.
Habrá una convención de vida sana... y pensé que podrías convencer a Lindsay de que cante conmigo.
- Oh. The sense of wellness it created in relationships... was merely the first sign of complete pituitary shutdown.
La sensación de bienestar que generaba en una relación... era el primer síntoma de una descompensación pituitaria.
Meanwhile, at the wellness convention in the very same hotel...
En la convención de vida sana... en ese mismo hotel... MANTENGA SANO SU CUERPO CON I MANES
Please try either Grouphug, Bondat or consult your own Wellness Guide. "
Por favor, pruebe Groupug, Bondat o consulte su propia guía de Bienestar ".
Walking to Wellness.
Caminando al Bienestar.
It's a holistic approach to wellness that includes unblocking pathways in the nervous system so that the body can heal itself.
Es un enfoque global del bienestar que incluye el desbloqueo de las vías del sistema nervioso para que el cuerpo se pueda curar solo.
The wellness area just...
Masajes, natación, el SPA abrió hace poco...
With all the amenities of a 5-star resort, including skin care, massage, water treatments, and full-body wellness,
Con todas las comodidades de un hotel 5 estrellas... como tratamientos para la piel, masajes, y servicios de bienestar integral...
Because when she signed on with Wellness Healthcare... all the surgeries were done here.
Porque cuando contrató a Asistencia Bienestar todas las cirugías se hacían aquí.
- Yes? ... moved here from Tempe after a year as an exercise and wellness major at Arizona State.
Vino de Tempe después de un año de estudiar ejercicio y salud en la Universidad Estatal de Arizona.
Oceanside Wellness Group.
Centro para la salud.
oceanside wellness group.
Grupo Oceanside Wellness.
Welcome to the new oceanside wellness.
Bienvenida al nuevo Oceanside Wellness.
- Maybe it's over here, in the wellness room.
- Quizá este aquí, en la sala de bienvenida.
The lovely wellness room.
La encantadora sala de bienvenida.
It is my greatest hope to regain wellness, that I may be of some utility to my family and all the rest of society.
Es mi mayor esperanza recuperarme. Y el poder ser útil a mi familia y a la sociedad.
It is my greatest hope to regain wellness...
Es mi mayor esperanza recuperarme.
A... And all this wellness propaganda and the landscaping...
Y toda esta propaganda del bienestar y los jardines...
How about free passes to our wellness area?
¿ Qué os parece si os doy unos pases para que disfrutéis de un spa?
- Wellness means relaxation and not...
- La base fundamental de un spa es la relajación y conseguir...
A trip to a 5-star wellness hotel on Mallorca.
Y que era, un viaje a un hotel con spa de 5 estrellas en Mallorca.
Ms. Suarez, I have a Master's in Wellness Training.
Señora Suarez, tengo un master en entrenamiento saludable.