Wet translate Spanish
13,959 parallel translation
I'd offer you my hand, but it's quite wet.
Les daría la mano, pero está mojada.
This is wet!
Esto está mojado.
~ These are wet.
- Están húmedas.
I'm all wet. [all gasping] Max?
¿ Estás viendo lo mismo que yo?
She takes her eyes off the track for a minute, gets too close to the edge, it's wet, slippery... she goes over.
Aparta la vista del camino un minuto, se acerca demasiado a la orilla, está húmedo, resbaloso... se cae.
Now is good a time as any to get his feet wet.
Es tan buen momento como cualquiera para que debute.
"My date is on fire, good thing my vagina is wet."
"Mi cita está muy bueno, menos mal que mi vagina está húmeda."
Stop being such a wet blanket.
Deja de ser aguafiestas.
And that is why your call sign is Wet Blanket.
Y por eso su nombre en clave será Aguafiestas.
Do you have a 20 on Wet Blanket, Sidewinder?
¿ Tiene un 20 sobre Aguafiestas, Víbora Asesina?
Roger that, Wet Blanket.
Recibido, Aguafiestas.
~ When he wet himself.
- Cuando se meó encima.
Oh, and that was just after he wet himself at Thorpe Park.
Y eso fue justo después de que se meó en Thorpe Park.
I'll wet myself.
Me voy a orinar.
And then I'll wet myself again.
Y luego me orinaré de nuevo.
Then again, sooner or later, I'm gonna wet myself and you hate mess, don't you?
Por otra parte, tarde o temprano, me voy a orinar y odias el lío, ¿ no?
Oh, you say that 10 minutes after telling her about the time that I wet your bed.
Oh, dices esos 10 minutos antes de contarle la vez que mojé tu cama.
I got some paper towels from the bathroom, wet them down, and scrubbed it off before anyone could see.
Agarré unas toallas de papel del baño, las mojé, y lo limpié antes de que nadie pudiera verlo.
I'd lift up your skirt, feel how wet you are.
Te levantaría la falda, sentiría lo húmeda que estás.
- You think I'd be wet?
- ¿ Crees que estaría húmeda?
- You're wet right now.
- Estás húmeda ahora mismo.
It's cold and wet.
Hace frío y húmedo.
His wet work dovetails almost exactly with the CIA's playbook.
Su obra húmeda encaja casi exactamente con libro de jugadas de la CIA.
I'm sure they've been using it for wet work.
Estoy seguro de que han estado utilizando para el trabajo húmedo.
You think I get a hard-on at the thought of wet cement?
¿ Crees que se me pone dura al pensar en cemento húmedo?
Why are you wet?
¿ Por qué estás mojada?
Right into the wet abyss.
Justo en el abismo mojado.
Why are you wet?
¿ Por qué estás mojado?
And now you're starting to see how much more Starting to see how much more difficult it is when the post is Difficult it is when the post is wet.
Y ahora pueden ver que tan complicado es cuando el poste esta empapado.
I'm in a great avenue of evergreens, sitting in wet grass, gazing through the pine cones at a canopy of sky.
Estoy en una gran avenida de árboles... sentada en la húmeda hierba... contemplando a través de las verdes hojas de los pinos, un dosel de cielo.
It relies on these wet meadowlands.
Depende de estas húmedas praderas.
And then once you get her number... - Mm-hmm. -... bring your friend a wet wipe.
Y cuando te dé su número, llévale a tu amiga un pañuelo.
We've seen good agents wet themselves bad.
He visto a grandes agentes mearse encima.
- Oh. Dripping wet.
Goteando.
♪ take a toke of his wet cigarette ♪
# Le das una probada a su cigarrillo húmedo #
So, there I was soaking wet, alone.
Así que ahí estaba yo, empapado, solo.
Now, we should get him into bed and out of his wet things.
Debemos llevarlo a su cama y sacarle la ropa mojada.
Cheek kiss was a bit much. Very wet.
El beso en la mejilla un poco excesivo.
Here's tea wet.
Preparé té.
Those crooning'brothers will make those mommies wet and make them wanna jet!
El tarareo de esos hermanos hará que ellas se mojen, ¡ y que quieran despegar!
Girl, this sex strike scheme ain't nothing but a wet dream.
Chica, este esquema de huelga de sexo no es nada más que un sueño húmedo.
Shirt got wet so I came back with T-shirt, is it wrong?
La camisa se mojó así que regresé con la camiseta, ¿ es malo?
I'm getting wet.
- Voy a meterme.
It's still wet.
Aún está mojado.
It's cold and it's wet.
Uno pasa frío y vive mojado.
" White vinegar, wet dreams, wild pomelos,
Vinagre blanco, sueños húmedos, pomelos silvestres
You try anything, I swear you're going to be in a wet cell for...
Si intentas algo, te juro que vas a pasarte en aislamiento...
And whatever you do, don't get it wet and I'll come and get it off you when I get out of here, OK?
Y hagas lo que hagas, que no se moje. Te lo pediré cuando salga de aquí, ¿ vale? Es muy importante.
Ah! This turned into a wet t-shirt contest real quick.
Se convirtió en un concurso de camisetas mojadas muy rápido.
That pole is going to get wet very fast.
Saca fuerzas.
Wet.
- Sí puedes, Carolyn.