What's your excuse translate Spanish
461 parallel translation
Well, what's your excuse this time?
¿ Qué excusa tiene, esta vez?
Well, what's your excuse this time?
Y bien, ¿ cuál es su excusa esta vez?
Excuse me, mr. Davies, what's your opinion? Is there any chance of russia making a separate peace with germany?
Dígame, ¿ Rusia firmará una paz separada con Alemania?
- What's your excuse?
- ¿ Cuál es la excusa?
What's your name?
¿ Excuse, cúal es su nombre? .
Excuse me, Miss. What's your name?
Disculpe, señorita, ¿ cómo se llama, usted?
Excuse me, what's your name?
¿ Ud, como se llama?
Excuse me, what's your type?
¿ Entonces cómo le gustan?
What's your excuse this time?
- ¿ Cuál es tu excusa esta vez?
What's your excuse this time?
¿ Cuál es tu excusa esta vez?
What's your legal excuse, Lieutenant?
¿ Cuál es su excusa legal, teniente?
What's your legal excuse for killing Barney Quill?
¿ Cuál es su excusa legal para haber matado a Barney Quill?
What's your excuse?
¿ Cuál es tu excusa?
Francois, you'd better have a good excuse for your conduct. What's the story?
Será mejor que tengas una buena excusa para tu actitud. ¿ Qué ha pasado?
Now what's your excuse?
¿ Y tu excusa?
What's your excuse?
¿ Qué excusa tienes tú?
Well, I need the money, but what's your excuse?
Yo necesito el dinero, ¿ cuál es tu excusa?
All right, O'Flaherty. What's your excuse this time, you ignorant immigrant lump?
A ver, O'Flaherty. ¿ Qué excusa tienes esta vez, estúpido inmigrante?
Excuse me, what's your name?
Disculpe, ¿ cómo se llama?
You weren't drinking very much, what's your excuse?
Tú no habías bebido mucho, ¿ qué excusa tienes?
- What's your excuse?
¿ Cuál es su excusa?
- Excuse me. Okay. What's your last name again?
- Perdone ¿ su nombre?
Jihei, what's your excuse for this?
Jihei, ¿ cuál es la excusa para esto?
Excuse me, what's your name again?
Disculpe, ¿ cómo se llama usted?
I'm here because I've got a client to keep and one to get. What's your excuse?
Vine por conservar un cliente y conseguir otro. ¿ Y tú?
What's your excuse now?
¿ Y ahora que me vas a decir?
What's your excuse, Michael?
¿ Cuál es tu excusa, Michael?
What ´ s your excuse today? Your alarm clock?
No estamos aquí a tu disposición. ¿ Cuál es tu excusa hoy, no sonó el despertador?
What the hell's your excuse?
¿ Cuál es su excusa?
- Excuse me, what's your name?
- ¿ Cómo te llamas?
What's your excuse?
¿ Qué excusa tienes?
Excuse me, what's your name?
Perdone, ¿ cómo se llama usted?
What's your excuse, Oh loyal and loving wife?
¿ Cuál es tu excusa, mi fiel y querida esposa?
So what's your excuse?
¿ Y usted? ¿ Cuál es tu excusa?
Now, what's your excuse?
¿ Cuál es su excusa?
I spent my life in a sick bed. What's your excuse?
Yo la pasé siempre enferma en una cama. ¿ Cuál es tu excusa?
Excuse me, and what is your husband's name?
y cuál es el nombre de su marido?
What's your excuse?
Cual es tu excusa?
Yeah, what's your excuse?
Sí, ¿ cuál es tu excusa?
What's your excuse?
¿ Cuál es su excusa?
So, what's your excuse this time?
Y, ¿ bien? ¿ Cuál es la excusa esta vez?
- I own it. What's your excuse?
- Soy el propietario. ¿ Y tú?
What's your excuse, Sergeant?
¿ Cuál es su excusa, Sargento?
- Excuse me, pardon me. Excuse me. - Hey, what's your hurry?
- Déjeme pasar.
- So what's your excuse this time?
- Y cual es tu excusa esta vez?
What's your excuse?
¿ Y la tuya?
- Excuse me. What's your name?
- Disculpa, ¿ Cuál es tu nombre?
- Excuse me, what's your name?
- Sí, disculpa. ¿ Cómo te llamas?
No. What's your excuse?
No. ¿ Y quién tiene la culpa de lo tuyo?
Excuse- - What's your name?
Disculpa. ¿ Cómo te llamas? - Bob.
What's your excuse?
¿ Y tú?
what's your name 4643
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480
what's your address 58
what's your favorite color 36
what's your first name 42
what's yours 331
what's your number 52
what's your problem 848
what's your last name 61
what's your angle 45
what's your point 480