What do you think of him translate Spanish
209 parallel translation
And what do you think of him?
¿ Y qué opina de él?
What do you think of him?
¿ Qué te parece?
What do you think of him, Ruggles?
¿ Qué le parece, Ruggles?
What do you think of him?
¿ Qué piensas de él?
What do you think of him?
Le pregunto qué es lo que sabe sobre él.
- What do you think of him?
- ¿ Qué te parece?
What do you think of him?
¿ Qué piensa de él?
What do you think of him?
- ¿ Qué opina de él?
Noel that young attorney who was here,... what do you think of him?
Noel,... ese joven abogado que estuvo aquí,... ¿ que piensas de él?
Well, my lady, what do you think of him?
Bien, mi señora, ¿ qué os parece?
What do you think of him?
¿ Qué le parece?
- Well, what do you think of him?
- ¿ Qué piensa de él?
What do you think of him, though, sister?
Hermana, ¿ a ti qué te parece? ¿ Qué opinas de él?
What do you think of him?
¿ Qué me dices de este hombre?
What do you think of him, Glenda?
¿ Qué opinas de él?
What do you think of him, Mother?
¿ Qué te parece, mamá?
Well, what do you think of him?
¿ Qué te parece?
Yukiko, what do you think of him leaving for Hiroshima this instant?
¿ Hay tiempo para ir a Hiroshima?
- What do you think of him?
- ¿ Qué pienso de él?
What do you think of him?
- Tal vez. ¿ Qué piensas de él?
So, what do you think of him?
Entonces, ¿ qué piensas de el?
And what do you think of him?
¿ Y de él qué piensas?
What do you think of him, Ern?
¿ Qué te parece, Ern?
Now you know the facts, what do you think of him?
Y ahora que sabe que no fue así, ¿ qué piensa de su novio?
What do you think of him?
¿ Qué opinas?
- What do you think of him, Endora?
- ¿ Tú qué piensas de él, Endora?
- Wally. What do you think of him?
- Wally. ¿ Qué opina de él?
What do you think of him, Mark?
¿ Qué piensas de él, Mark?
Willi, what do you think of him?
Willi, ¿ qué piensas de él?
What do you think of him?
¿ Qué piensa Vd. de él?
He's up there, Mother. Well, what do you think of him?
Ahí arriba, mamá. ¿ Qué te parece?
- What do you think of him?
- ¿ Qué piensa de él?
- What do you think of him?
- ¿ Qué opinas de él?
What do you think of him now, mamma?
¿ Y ahora qué opinas mamá?
Our Amedeo, what do you think of him?
¿ Qué le parece nuestro amigo Amedeo?
What do you think of him?
¿ Qué opina de él?
That's loyalty, but what do you think of him?
Eso es lealtad, pero, ¿ qué piensas de él?
Well, what do you think of him?
Bueno, ¿ qué piensas de él?
Now, Brad and Janet what do you think of him?
Brad y Janet ¿ qué os parece?
What do you think of him, Kiku?
¿ Qué te parece el, Kiku?
What do you think of that? We used to call him Goofy Shaw.
Charlie Shaw. ¿ No es increíble?
And because Jim won tonight, they want him to fight Jake Kilrain in New Orleans, six rounds for $ 2,500. What do you think of that?
Y como Jim ganó hoy... peleará contra Jake Kilrain... seis asaltos por $ 2.500. ¿ Qué te parece?
What sort of dummy do you think I am? You shot him, didn't you?
- ¿ Pero qué clase de muñeco crees que soy?
- What do you think of him?
¿ Qué le parece?
Now what do you think of him?
- ¿ Qué os parece?
I'll always think of him as my best friend, but what do you want me to- -
Siempre le recordaré como mi mejor amigo, pero ¿ qué quieres que...?
I said to him, "What do you think of a girl who wears... " loud clothes and puts lip rouge on her mouth... " and always goes around in a little red hat?
Le dije, ¿ " Qué opinas de una chica que lleva puesto... ropas chillonas, se pinta los labios de color púrpura... y siempre se pone un sombrero rojo?
Do you think we can let him walk out of here with that letter with what he knows now... to the police?
No podemos dejarlo suelto con esa carta y lo que ahora sabe.
What do you think of our chances of finding him?
¿ Cree que lo encontraremos?
What do you think of him?
- ¿ Qué piensa usted de él?
What chance do you think he has of evading the gallows with this on him?
No, espera! ( El Doctor se lo ata a si mismo por debajo del abrigo ) ¿ Qué haces?