What do you want to be translate Spanish
882 parallel translation
- What do you want to be? - When I grow up?
que lo que nunca quieres ser cuando seas grande?
What do you want to be?
¿ Por qué no? Écheles un vistazo.
But what do you want to be done to me when she's behind me?
No me importa su pasado.
What do you want to be when you go home?
¿ Qué quieres ser cuando vuelvas a casa?
What do you want to be?
- ¡ Oye, oye! Eso no.
What do you want to be?
¿ Y qué serás?
- What do you want to be?
- ¿ Qué quieres ser?
So, what do you want to be sitting here with me for?
Entonces, ¿ qué hace usted aquí conmigo?
My play. What do you want to be?
Mi obra. ¿ Qué quieres que sea?
What do you want to be when you grow up?
¿ Qué quieres ser cuando seas mayor?
What do you want to be, a G.P. Or a surgeon?
¿ Qué quieres ser, clínico o cirujano?
What do you want to be, Mara?
¿ Qué quieres ser, Mara?
By the way, what do you want to be?
¿ Qué quieres ser de mayor?
What, do you want him to be more of an outcast?
¿ Qué quieres, que esté todavía más marginado?
Mr. Hornblower, you'd better decide that after hearing what it is. We shall be quite ready to repeat it in her presence, but... we want to do as little harm as possible... oh.
- Sr. Hornblower mejor que espere a saber de qué se trata ya Io repetiremos en presencia de su nuera queremos hacer el menor daño.
I don't want to tell you what to do, Jim... but when you were in the war... every time I passed the factory... I was wishing for the day my boy would be working there again.
No quiero decirte lo que tienes que hacer, Jim... pero cuando estabas en la guerra... cada vez que pasaba por la fábrica... anhelaba el día en que mi chico volvería a trabajar allí.
What, do you want me to be with Steve?
¿ No quiere que esté con Steve?
What size do you want to be?
- ¿ Qué talla quieres ser?
What do you want to do, be next on his list?
¿ Quieres ser la próxima en la lista?
I want you. I'll be what you want me to be. I'll do what you want me to do.
Todo será como tú quieras, haré lo que quieras.
Julie, it isn't as f I asked you to do it for me, it's for... well, I don't want to be waving the flag, but... you know what I mean.
Julie, no es que te lo esté pidiendo por mí,... es por... Bueno, no quiero que parezca que ondeo la bandera, pero ya sabes lo que quiero decir.
Why do you feel entitled to be what you want everyone to see you are.
¿ Con qué derecho es Ud. lo que se empeña en ser?
I am sorry about that because I don't want to be the bringer of news such as this what do you mean, news such as this?
Lo siento mucho... Porque no me gustaría ser portador de noticias como ésta. ¿ Qué quiere decir con eso?
What do you want me to do, be with no one else but you?
¿ Qué quieres que haga, que no esté con otro más que contigo?
By the way, I do not want my warning to be misunderstood, personally, it is no matter to me what you do, neither do I want to advise against it, I just follow my instructions.
Hago lo mejor que puedo para entendernos bien. No tengo consejos que darle. Obedezco el reglamento, es todo.
Tell him not to be afraid... -... and to go out laughing- - " - Well, what do you want?
Dígale que no tenga miedo y que se muera riendo... " - ¿ Y qué quieres?
Come on, let's get going. What do you want me to do? Would you be kind to hold that, Mr Goff?
- ¿ Qué quiere que haga?
I want to go where you go, do what you do and be where you be.
Quiero ir adonde tú vayas, hacer lo que tú hagas y estar donde tú estés.
WHAT DO YOU WANT ME TO BE SO CAREFUL ABOUT?
Vamos. Hable. Dígaselo a todos.
What do you want me to do? Appoint one of us to be his lawyer?
- ¿ Quiere que nombre a un abogado?
What time do you want to be called?
¿ A qué hora quieres que te llame?
Then what do you want him to be then, my dear?
¿ Y qué quiere que sea, querida?
Then you will be able to have as many children as you want. What do you say?
Entonces podrás tener tantos hijos como quieras. ¿ Qué me dices?
What Pop doesn't want me to do I'll be lying. If someone had really murdered, somebody, liked you say
Si se ha matado a alguien, como dices, la policía lo sabría, es su trabajo.
So? For me, one minute more, one less, what do you want it to be!
Para mí, un minuto más, uno mes, es lo mismo...
It sure is great to be stateside again. What do you want? A drink?
Es agradable estar aquí de nuevo. ¿ Toma algo?
No, let me do this for once how do you want Max to know what kind of wife I'll be if you do all the work
Por una vez, déjame a mí. ¿ Qué pensará Max de mí si dejo que tú lo hagas todo?
What else do you want him to be doing?
¿ Qué otra cosa quiere que haga?
What do you want to do, teach me how to be a doctor?
Qué quieres hacer, Enséñame cómo ser médico
But you could do what you always wanted to do, be on your own, design what you want, build what you want.
Pero podrías hacer lo que siempre has querido. Ser tu propio jefe. Diseñar y construir lo que desees.
Tonight, he'll be your husband. What more do you want to wait, my child?
Esta noche será tu marido, no puedes esperar más, mi hija.
I know you care for our master. But what you want to do will only make his situation more difficult! Be sensible and listen to us.
Entiendo que os preocupéis por el señor, pero, si seguís adelante, esto será un acto de rebeldía y el señor pagará las consecuencias.
What do you want it to be?
¿ Qué quieres que haya sobre esta rosa?
You're still trying to make me do what you want, be what you want.
Aún intentas que haga lo que quieres, que sea lo que quieres.
Mmm-hmm. What do you want me to be? An Indian giver?
Tomando dar ( su culto indio )?
I'm gonna be kind of busy next week, but what do you want me to do?
Voy a estar ocupada la semana próxima, pero ¿ qué quieres que haga?
What kind of an artist do you want to be?
¿ En qué clase de artista te quieres convertir?
What I want to know is, you don't expect to be with the Foundation forever, do you?
Respóndeme algo : ¿ no piensas seguir en la Fundación para siempre, o sí?
Now, what size do you want to be?
¿ De qué tamaño quieres los pechos?
Capt. Bates, what color do you want to be?
- ¿ Capitán, qué color quiere usted que le ponga?
What else do you want her to be?
¿ Y qué otra cosa quieres que sea?