What have you done with him translate Spanish
116 parallel translation
- What have you done with him?
- ¿ Qué hicieron con él?
What have you done with him?
¿ Qué le ha hecho?
Only you could have carried out a coup like that. What have you done with him?
Sólo usted podría haber llevado a cabo un golpe como ese. ¿ Qué ha hecho con él?
What have you done with him?
¿ Qué le han hecho?
Well, where's Nikolas? What have you done with him?
¿ Dónde está Nikolas, qué ha hecho con él?
- What have you done with him?
- ¿ Qué ha hecho con él?
Only you could have carried out a coup like that. What have you done with him?
Sólo usted podía llevar a cabo un golpe como ese. ¿ Qué ha hecho con él?
- What have you done with him?
- ¿ Qué habéis hecho con él?
- What have you done with him?
Traigo noticias de tu amigo.
What have you done with him?
¿ Qué has hecho con él?
- What have you done with him?
- ¿ Qué has hecho con él?
What have you done with him?
¿ Qué le ha hecho a mi marido?
Where is he? What have you done with him?
- ¿ Qué han hecho con él?
What have you done with him?
¿ Qué le habéis hecho?
- What have you done with him?
- ¿ Qué le has hecho?
- What have you done with him?
¿ Qué hizo con él?
What have you done with him?
¿ Qué ha hecho?
There... but what have you done with him?
Hay... pero ¿ qué has hecho con él?
- What have you done with him?
- Blod. - ¿ Qué le has hecho?
- What have you done with him?
- ¿ Qué le hicieron?
What have you done with him?
¿ Qué ha hecho con él?
What have you done with him?
¡ ¿ Qué ha hecho con él?
- What have you done with him?
- ¡ ¿ Qué le ha hecho? !
What have you done with him? !
¡ ¿ Qué han hecho con él?
What have you done with him?
¿ Qué has hecho con él? o
What have you done with him?
¿ Dónde le han metido?
What have you done with him?
Qué le ha hecho?
What have you done with him, you idiot?
¿ Qué has hecho con él, idiota?
What have you done with him?
- ¿ qué le hicieron?
- What have you done with him?
- ¿ Qué le hizo?
What have you done with him?
¿ Qué han hecho con el?
- What have you done with him?
- ¿ Que ha hecho con el?
What have you done with him?
¿ Que hizo con él?
What have you done with him?
¿ Qué han hecho con él? ¿ Dónde está?
What have you done with him?
¿ Qué hicieron con él? Nada aún.
What have you done with him?
¿ Qué le has hecho?
Very good, Calum. What have you done with him?
Muy bien, Calum. ¿ Qué has hecho con él?
- What have you done with him?
- ¿ Qué le hiciste?
You have done what you could for him since then, God help you. Keeping him here a prisoner, bringing these young girls keeping him alive with their blood.
Usted ha hecho lo que ha podido por él desde entonces, que Dios la ayude, manteniéndole prisionero, trayéndole chicas jóvenes, manteniéndole vivo con su sangre.
What have you done with him?
- ¿ ¡ Qué habéis hecho con él! ?
The king demands to know what you have done with him.
El rey exige saber qué has hecho con él.
What have you done with him? The way he cracked up.
- ¿ Qué han hecho con él?
And what else have you done with him?
¿ Y qué más has hecho con él?
What have they done with him, do you know?
Quiero qué me digas qué han hecho con él.
What would you have done with him?
¿ Qué hubiera hecho con él?
And have you found out what's to be done with him?
¿ Has averiguado lo que van a hacer con él?
What would you have done with him?
¿ De haberse entregado, qué habría hecho con él?
What have you done with him?
¿ Qué hizo con él?
- What the hell have you done with him?
¿ Qué demonios ha hecho con él?
What have you done with him?
¿ Qué hiciste con él?
I trust him. Who are you and what have you done with Vicki Nelson?
Escucha, tengo un cuerpo con dos heridas punzantes, sin sangre y sin signos de lucha.