What were we talking about translate Spanish
583 parallel translation
What were we talking about, Mr. Shane, eh?
¿ De qué estábamos hablando, Sr. Shane?
What were we talking about?
- ¿ De qué estuvimos hablando?
- Well, what were we talking about?
- Bien, ¿ de qué hablábamos?
- what were we talking about?
- ¿ De qué estábamos hablando?
What were we talking about?
¿ De qué estábamos hablando?
What were we talking about again?
De que era que estábamos conversando?
Now, let's see. What were we talking about?
Veamos. ¿ De que estabamos hablando?
What were we talking about?
¿ De qué hablábamos?
Well, what were we talking about?
Bueno, ¿ de qué hablábamos?
- What were we talking about?
- ¿ De qué estábamos hablando?
- What were we talking about?
- ¿ De qué hablabas?
- What were we talking about?
- ¿ Sobre Io qué hablábamos?
Now, what were we talking about?
¿ De qué hablábamos?
- What were we talking about?
- ¿ De qué hablábamos?
Now, what were we talking about?
¿ Hablábamos de Disneylandia?
- She's from Limoges. What were we talking about?
¿ Qué decíamos?
Major Phipps, what were we talking about?
Mayor Phipps, ¿ de qué hablábamos?
What were we talking about?
¿ De qué estamos hablando?
That's what we were talking also about last night.
De eso es de lo que estuvimos hablando anoche.
If they wanna know what we were talking about, say I was asking you if you were going to identify that shiv.
Si quieren saber de qué hablábamos dile que te pregunté si ibas a identificar el filo.
- You know, what we were talking about...
- Lo que estuvimos hablando.
Well, we were talking about what you saw.
Hablábamos sobre lo que usted vio.
I WAS TALKING TO MYSELF ABOUT YOU, AND WE WERE WONDERING WHAT HAD BECOME OF YOU.
Me estaba diciendo a mi mismo de ti, y nos preguntabamos que habia sido de ti.
Charlie, when we were eating tonight and talking about our folks, and what we'd done and how we felt, we were like two ordinary people, weren't we? I mean, we both been brought up about the same.
Cuando charlábamos durante la cena sobre nuestras vidas, éramos como dos personas con pasados parecidos.
Andreas, did you hear what we were talking about?
Andreas, ¿ escuchaste nuestra conversación?
I hope you're not worried over what we were talking about.
Espero que no se preocupe por lo que estábamos hablando.
Do you remember what we were talking about?
¿ Recuerdas de qué hablábamos?
- That's what we were talking about.
- De eso estábamos hablando.
And that's what we were talking about.
Pero no es eso lo que tratamos.
Let's get back to what we were talking about.
Volvamos al tema anterior.
We were talking about the Palace, the tour, what David did.
Hablábamos sobre el Palace, la gira, lo que logró David
- What we were talking about.
- Hablábamos de lo que hablábamos.
Now what dreary subject were we talking about?
Y bien, ¿ de qué estábamos hablando?
We were talking about that yesterday. What happened to your daughter?
He oído rumores. ¿ Qué le ha pasado?
Shall I go ahead with what we were talking about?
Debemos hablarle de matrimonio.
Now... Now, what were we all talking about?
¿ De qué estábamos hablando?
Well, remember what we were talking about the day you came aboard?
así, recordar lo que estábamos hablando sobre el día que vinieron a bordo?
This is what we were talking about.
Estábamos hablando de esto.
That's why we met here and that's what we were talking about.
Por eso nos reunimos aquí y hablábamos de ese tema.
It's what we were talking about : a noose
Es para lo que estábamos hablando : una horca.
We were just talking about your party, son. What party?
- Hablábamos de tu fiesta.
- What were we just talking about then?
- Pues, ¿ de qué estábamos hablando?
But that's not what we were talking about.
Pero no estábamos hablando de eso.
So what we were talking about?
¿ De qué hablábamos?
What is it we were talking about?
¿ De qué hablábamos?
You know what we were talking about before?
¿ Sabes de lo que hablábamos antes?
You remember what we were talking about, about wanting someone to do something and then wondering what it would be like if he did it?
¿ Recuerdas que hablábamos de querer que alguien hiciera algo y preguntarse cómo sería si lo hiciera?
Yes, now, what we were talking about.
Volviendo a lo que hablábamos.
He asked what we were talking about.
Quería saber de qué hablamos.
We were talking about you and what you do when you are away
Hablábamos de ti y de lo que haces cuando estás lejos.
We were just talking about you, Carpenter. - What a coincidence to find you here.
¡ Qué casualidad encontrarte aquí!