What were you dreaming about translate Spanish
48 parallel translation
- What were you dreaming about this time?
- ¿ Qué soñabas esta vez?
What were you dreaming about?
¿ Qué soñabas?
What were you dreaming about?
¿ Recuerdas qué te ha asustado?
What were you dreaming about?
¿ En qué estabas soñando?
What were you dreaming about?
¿ Con que estabas soñando?
What were you dreaming about?
¿ Qué estabas soñando?
WHAT WERE YOU DREAMING ABOUT?
¿ Qué estabas soñando?
What were you dreaming about?
Que era lo que soñabas?
What were you dreaming about when we woke you up?
Por curiosidad. ¿ Qué estaba soñando?
What were you dreaming about?
¿ Con qué?
What were you dreaming about, as a girl?
¿ Qué soñaba, de niña?
What were you dreaming about, you sickle?
¿ Qué soñabas, asqueroso?
What were you dreaming about?
¿ Que soñabas?
- What were you dreaming about?
- ¿ Con qué estabas soñando?
What were you dreaming about?
¿ Con qué estabas soñando?
What were you dreaming about?
¿ Con qué soñabas tú?
What were you dreaming about?
¿ Con qué soñabas?
And what were you dreaming about?
¿ En qué estabas soñando?
What were you dreaming about?
- ¿ Qué soñabas?
What were you dreaming about?
¿ Con qué soñaste?
What were you dreaming about?
¿ Y con qué soñabas?
What were you dreaming about?
¿ Qué soñaste?
What were you dreaming about last night?
¿ Sobre qué estabas soñando anoche?
What were you dreaming about?
¿ Sobre qué soñabas?
- What were you dreaming about?
- ¿ Qué estás soñando?
Hey, what were you dreaming about?
Oye, ¿ qué estabas soñando?
if you were asleep... i bet i could tell you what you'd be dreaming about.
Si estuvieras dormido, apuesto a que sé con qué estarías soñando.
Did you know what you were doing when you went... from crying to waking up in a sweat from dreaming about her?
Sabías lo que estaba haciendo todo el tiempo, cuando tú fuiste a llorar, a despertarte con sudor ¿ de soñar con ella?
What if you weren't dreaming about yourself... you were dreaming about him?
¿ Y si no estaba soñando sobre sí misma sino que soñaba con él?
What on earth were you dreaming about?
¿ Qué diablos estabas soñando?
I know this locker room isn't exactly what you were thinking about when you were a kid dreaming about playing ball one day.
Sé que estos casilleros no son lo que soñaste cuando de niño imaginabas ser beisbolista.
Well, you remember what you were dreaming about just now?
Bueno, ¿ recuerda sobre qué estaba soñando ahora?
I don't know what you were just dreaming about, but it couldn't have been good.
No sé qué estabas soñando, pero no pudo haber sido algo bueno.
I don't know what you were dreaming about, but it could not have been good.
No sé lo que soñabas, pero no pude haber sido bueno.