English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Who do you think i am

Who do you think i am translate Spanish

456 parallel translation
Who do you think I am?
¿ Quién te crees que soy?
Who do you think I am? ,
¿ Pero usted quién se piensa que soy?
Who do you think I am, a Chink?
¿ Me crees chino?
Who do you think I am?
¿ Quién te has creído que soy?
Who do you think I am?
Despiértate. ¡ Hoy ya no hay mujeres!
Are you crazy? Who do you think I am?
¿ Por quién me tomas?
- Who do you think I am?
- ¿ Quién te crees que soy?
Who do you think I am?
No soy idiota.
- Who do you think I am, Uncle William?
- ¿ Quién te crees que soy, el tío William?
Who do you think I am?
¿ Qué cree que soy? ¿ Un caballo de carreras?
Go on, who do you think I am?
¿ Quien se cree que soy?
Who do you think I am, a stinking sausage merchant?
¿ Qué clase de trato? La chica.
Who do you think I am, Daniel Boone?
¿ Quién crees que soy, Daniel Boone?
Please. Who do you think I am?
Por favor. ¿ Quién cree que soy?
Who do you think I am?
¿ Quién crees que soy?
- Who do you think I am?
— ¿ Por quién me toma?
Who do you think I am? Some half-witted shop girl... or some maudlin little waitress from a beer garden?
¿ Se cree que soy una tenderilla sin seso o la camarera de una cervecería?
Take a good look. Who do you think I am?
Míreme bien, ¿ quién cree que soy?
Who do you think I am?
- ¿ Qué se cree que soy?
Who do you think I am?
- ¿ Pero por quién me toma?
Do you even understand what's happened! ; Who do you think I am ;
¡ No entiende lo que ha sucedido!
Who do you think I am?
¿ Por quién me has tomado?
- Who do you think I am?
¿ Por quién me tomas?
Who do you think I am?
¿ Quién crees que sea?
And who do you think I am?
¿ Y yo qué cree que soy?
Who do you think I am?
¿ Por quién me tomas?
- Who do you think I am?
¿ Qué quiere decir?
Who do you think I am?
¿ Quién crees que soy? ¡ Niura!
Who do you think i am? What's going on? What is the problem?
Su anunciador cancelo y quiere saber si estas disponible.
But, who do you think I am?
Pero, por quién me tomas?
Who do you think I am, the bloody chauffeur?
¿ Ahora soy el chófer?
And who do you think I am?
¿ Y quiénprees que soy?
Who do you think I am?
¿ Piensas que yo soy así?
Who do you think I am?
¿ Quién piensas que soy?
Who do you think I am?
¿ Por quien me tomais?
Who do you think I am?
¿ Quién os habéis creído que soy?
Who do you think I am?
¿ Quién cree que soy?
Who do you think I am?
¿ Quién te piensas que soy?
- Who do you think I am?
- ¿ Quién cree que soy?
I'll help you. Who do you think I am?
Te ayudaré. ¿ Quién te crees que soy?
Hey! Who do you think I am?
¡ ¿ Sabes quién soy yo?
And who do you think I am?
Dame la carta de Alexander y come tu potaje. ¿ Y quién crees que soy?
- Bullshit! Who do you think I am?
No digas tonterías, ¿ quién te crees que soy?
Who do you think I am, just because my name happens to be Bathory -... a kind of ghoul, a vampire?
¿ Quién crees que soy... sólo porque me apellido Báthory? ¿ Una especie de demonio necrófago, un vampiro?
Well, Mr. Jacobin, who do you think I am?
¿ Por quiénes nos tomas a nosotros los realistas?
Who's errand boy do you think I am?
No soy el recadero de nadie.
And whom, may I ask, do you think who I am?
¿ Y quién, si me permite, cree que soy?
Do you think that I, Danton, am pleading for the life of this clod who has sat blind and deaf to the agony of his people?
¿ Creen que yo, Danton, estoy suplicando por la vida de ese imbécil que se ha sentado ciego y sordo ante la agonía de su pueblo?
Who do you... Think I am?
¿ Quién te crees que soy?
Who do you think I am, Bozek?
¿ Quién crees que soy, Bozek?
Who do you think I am?
Y a mí qué me cuenta. ¿ Por qué me lo dice a mí?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]