English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Who do you think you're talking to

Who do you think you're talking to translate Spanish

309 parallel translation
Who do you think you're talking to?
¿ A quién crees que le estás hablando?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién crees que estás hablando?
Who do you think you're talking to, a slave?
¿ A quién crees que le hablas, a una esclava?
Who do you think you're talking to?
¿ Quién crees que soy?
Say, who do you think you're talking to?
¿ Por quién me tomas?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién se cree que habla?
Who do you think you're talking to? A child?
¿ Me tomas por un niño?
Who do you think you're talking to, your first wife out in Montana?
¿ Con quién te crees que hablas, con tu primera esposa de Montana?
Say. Schwerke. Who do you think you're talking to?
Schwerke, ¿ a quién cree que le está hablando?
Corny, who do you think you're talking to?
¿ Con quién crees que estás hablando?
You know. Who do you think you're talking to, you cheap phony?
¿ Con quién te crees que estás hablando, idiota?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién cree que habla?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quien crees que hablas?
Who do you think you're talking to?
¿ No sabes con quién hablas?
Who do you think you're talking to?
¿ Qué te has creído?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién se cree que está hablando?
Very generous. Who do you think you're talking to?
¿ Con quién crees que hablas?
Why, you fresh brat, who do you think you're talking to?
Joven impertinente, ¿ con quién cree que habla?
Say, who do you think you're talking to? A hick?
¿ Con quién crees que estás hablando?
- Shit. Who the hell do you think you're talking to?
¿ A quién demonios crees que le hablas?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién crees que hablas?
Who do you think you're talking to?
¡ Te digo que no la tengo!
Who do you think you're talking to?
¿ Crees que estoy mano sobre mano?
Hey, Lea... Who do you think you're talking to? To those fags?
Hey, Lea... ¿ Te crees que hablas con tus maricones?
Harry, who do you think you're talking to?
Harry, ¿ con quién crees que estás hablando?
Who do you think you're talking to, Melekhov?
¿ y tú, Mélejov, no ves con quién hablas?
Who the devil do you think you're talking to?
Si estuviera en el Ejercito, le fusilarían y yo sería quien apretase el gatillo.
Who the hell do you think you're talking to?
¿ Con quién diablos cree usted que está hablando?
Who the hell do you think you're talking to?
¿ A quién diablos crees que estás hablando?
Who the hell do you think you're talking to?
Con quién demonios se cree que está hablando?
Hey, who do you think you're talking to? You should have some respect!
¡ Yo estoy de vuestro lado!
Who do you think you're talking to?
¿ Por quién me tomas?
Who do you think you're talking to, anyway?
¿ A quién se cree que le habla?
Who do you think you're talking to anyway?
Al igual que necesito una pierna fracturada, así es como te necesito.
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién crees que estás hablando de todos modos?
Who do you think you're talking to?
¿ Con quién te crees que hablas?
Who do you think you're talking to?
¿ A quién te crees que estás hablando?
Who the devil do you think you're talking to?
¿ Con quién diablos crees que estás hablando?
Who do you think you're talking to, Vincent, some schoolboy?
¡ No me sermonee como a un estudiante!
Who do you think you're talking to, some kid that fixes bicycles?
¿ Con quién se cree que habla, con un chaval que arregla bicicletas?
Who do you think you're talking to?
Con quién crees que estás hablando?
Who the fuck do you think you're talking to?
¿ A quién diablos crees que hablas?
Now, that is my body, and that's my gun, and you keep your hands off of them, you got it? ! Who do you think you're talking to?
Ese es mi cadáver y esa es mi arma, así que quíteles las manos de encima, ¡ ¿ comprende?
Who do you think you're talking to, errand boy?
¿ Con quién crees que estás hablando?
Who do you think you're talking to in that tone of voice?
¿ A quién crees que le hablas con ese tono?
Who the fuck do you think you're talking to?
¿ Con quién coño crees que hablas?
Ralph, who do you think you're talking to?
¿ Con quién crees que estás hablando?
Harold, who do you think you're talking to?
Harold, ¿ con quién crees que hablas?
Who do you think you're talking to?
Huh. ¿ Con quién te crees que estás hablando?
Who the bloody hell do you think you're talking to?
¿ A quien demonios crees que le hablas?
- Who do you think you're talking to?
- ¿ Con quién se cree que está hablando?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]