Whoopsie translate Spanish
135 parallel translation
Whoopsie.
Whoopsie.
Whoopsie-daisy.
Qué bomboncito.
Whoopsie.
Whooooo
Why I Like To Do It With Girls... and Massingbird had him sent down for being a whoopsie.
"Por qué me gusta hacerlo con las mujeres", y Massingbird hizo que lo condenasen por marica.
Whoopsie.
¡ Carambita!
Well, I never disguised the fact I'm a bit of a whoopsie, but to be honest with you,
Bueno, no disfrazada el hecho de que soy un enfeminado poco, pero para ser honesto con usted,
Whoopsie.
Lo siento.
Whoopsie.
Whops.
Whoopsie-daisy.
Caramba.
- Whoopsie. - I knew it.
Lo sabía.
I know exactly what I'm - Whoopsie.
Sé exactamente lo que estoy... Frena suavemente.
Or heart. Whoopsie.
O corazón.
Whoopsie-daisy.
Whoopsie-daisy.
Whoopsie!
Upsiii!
I'm a little whoopsie.
Soy algo "gay".
- Whoopsie.
¡ Huy!
Whoopsie. Dad, you just killed a poor defenseless buffalo.
Papá, acabas de matar a un pobre búfalo indefenso.
Whoopsie-daisy!
¡ Se me fue!
Whoopsie.
¡ Caramba!
Go ahead. Whoopsie. - Oh.
Adelante. ¿ Estás seguro que no ha bebido suficiente?
If somebody's here... and hand on the cart like this and... Whoopsie!
Si alguien anda por aquí sosteniendo el carrito así...
Betty, Jessica, the cat did a whoopsie in my beret!
Betty, Jessica, el gato hizo un extraño en mi boina! "
- Whoopsie, that's not good.
- Mecachis, no es bueno.
Well, we had a little whoopsie.
- Tuvimos un problemita.
Whoopsie daisy!
Cuidado!
Whoopsie. I'll just get it out with more wine.
Ups, acabo de ensuciarme con mas vino.
Here, use Eric's'whoopsie'basin.
Toma, usa la batea'whoopsie'de Eric.
Whoopsie. We'll take care of that.
Ah, venga, ya lo guardo.
Whoopsie.
Cielos.
Millen, is it me or does Her Maj look like one of the corgi's has done a little bit of a whoopsie under her nose?
Millen, ¿ soy yo o parece como que uno de los canes de Su Majestad... hizo popó debajo de sus narices?
Whoopsie daisy.
Whoopsie Daisy.
We always knew you were a whoopsie.
Todos sabíamos que era un mariposón.
Whoopsie.
Perdona.
Whoopsie-daisy!
¡ Whoopsie-daisy!
Whoopsie daisy!
Uy uy uy uy...
Whoopsie-daisy, you started the car there a little bit.
¿ Qué vamos a hacer?
Whoopsie daisy!
¡ Salta violeta!
- Whoopsie.
- Lo siento.
Guy's a registered pedophile. - Whoopsie.
Tiene antecedentes de pedofilia.
- Whoopsie.
- Whoopsie.
That's your whoopsie.
Ese es tu whoopsie.
Also "officer whoopsie."
También "oficial whoopsie."
You know, I guess we put some sort of spiritual distance between ourselves, and the old whoopsie-daisy, la-di-dah, gor-blimey.
Creo que pusimos cierta distancia espiritual entre nosotros y todas las viejas vivencias que habíamos tenido.
Uh, whoopsie!
Uh, ¡ whoopsie!
There's gonna be a fantastic private party, and I've got your passes for the Governor's VIP area. Whoopsie.
Habrá una fantástica fiesta privada, y tengo vuestros pases para la zona VIP del gobernador.
You don't have the NGO breathing down your neck all the time, and then, whoopsie, your mom forgot to tell you she was working at a strip bar.
No tienes a la ONG detrás tuyo constantemente, y, vaya, tu madre olvidó decirte que trabajaba en un bar de striptease.
Oh, whoopsie, Mary. Let me get it.
Oops, Mary, déjame que...
[Horns Honking] Whoopsie.
Epa.
- Whoopsie!
Válgame.
Whoopsie!
¡ Ups!
Give me the keys! Whoopsie! Whoa, whoa, whoa!
¡ Dame las llaves! Lo siento, lo siento. ¡ Las llaves!