English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Whoville

Whoville translate Spanish

59 parallel translation
Way up in the mountains, in the high range of Pontoos lay the small town of Whoville :
arriba en las montañas, En el pico más alto descansa el pequeño pueblo de Villa-Quién :
"There is no place like Whoville around Christmas Day."
" No hay lugar como Villa-Quién en los días de navidad.
Every window was flocked, every lamppost was dressed and the Whoville band marched in their Christmasy best.
Every window was flocked, cada poste fue adornado y la banda de Villa-Quién marchaba en su mejor navidad
Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot but the Grinch, who livedjust north of Whoville did not.
Sí, a cada Quién sobre la faz de Villa-Quién le encantaba la navidad pero el Grinch, que vivía al norte de Villa-Quién no
Whoville's most important celebration!
la celebración más importante de Villa-Quién!
When everybody asks who has the most spectacular lights in greater Whoville they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!"
Cuando todos preguntarán quién tiene las más espectaculares luces en la gran Villa-Quién y gritarán, "La Señora Betty Lou Quién!"
And now, the nominations for that Who among us who best typifies the qualities of Whodom and Whodery the Whoville holiday cheermeister!
Y ahora, las nominaciones Para aquel Quien entre nosotros que mejor simboliza las cualidades de Quonor y Quienidad... el anfitrión navideño de Villa-Quién!
Generously provided by the taxpayers of Whoville!
Generosamente donado por los contribuyentes de Villa-Quién!
Now, pucker up and kiss it, Whoville!
Now, pucker up and kiss it, Whoville! Ahora, besame el asterisco, Villa-Quién!
" You know, ifyou asked the who's who of Whoville
" Sabes, si preguntas quien es quien en Villa-Quien
Welcome to Whoville, Max.
Bienvenido a Villa-Quien, Max.
All those Whos down in Whoville will all cry.
Todos esos Quienes allá en Villa-quién llorarán
Every Who down in Whoville, the tall and the small were singing without any presents at all.
Cada Quien en Villa-Quien, el alto y el bajo estaban cantando sin ningún regalo.
And what happened then well, in Whoville they say that the Grinch's small heart grew three sizes that day.
y lo que pasó entonces bueno, en Villa-Quien dicen que el pequeño corazón del Grinch creció tres tallas ese día.
Heads up, Whoville!
Atención Villa-Quien!
Well, I'm sure he's anxious to get to Whoville.
Seguro que está impaciente por irse a su pueblo.
- all is not right in Whoville.
- algo anda muy mal.
The line for the ladies room goes from here to Whoville.
La cola en el baño de mujeres, va desde aquí a Whoville.
You gonna go back to Whoville and give all the hip-hop Whos their publishing back?
¿ Vas a regresar al pueblo a devolverle a los explotados del hip-hop sus derechos de publicación?
It's just you and her and everything is right in fucking Whoville.
Sólo tu y ella y todo está bien
Is that anything like Whoville?
¿ Es algo así como Whoville?
A town known as Whoville, for there lived the Whos, feeling happy and safe, knowing only good news, unaware that their world was a speck on a clover, unaware that the sweet life they knew might be over.
Un pueblo conocido como Villa-Quién, pues ahí vivían los quién sintiéndose contentos y seguros con excelentes vecinos sin saber que su mundo era una partícula invisible sin saber que su mundo quizá no era indestructible.
The Mayor of Whoville, a man named McDodd, was devoted and fair and a little bit odd.
El alcalde de Villa-Quién, un señor llamado McDodd era devoto y justo y un poco raro.
In Whoville tradition, unlike yours or mine, the Mayor's oldest is next in the Mayoral line.
En Villa-Quién, hay una tradición especial el hijo mayor del alcalde hereda su lugar.
Your grandfather was Mayor of Whoville, and your great-grandmother, that's right, all the way down to your You know what?
¿ Sabes qué?
... nothing in Whoville had ever gone wrong.
... nada en Villa-Quién nunca había salido mal.
We like it in Whoville. We like it a lot!
¡ Nos gusta la Villa, la adoramos!
The thing is, I have noticed some odd goings-on in Whoville lately.
La cuestión es que he notado sucesos raros en Villa-Quién.
We are about to celebrate 100 years of Whoville happiness and harmony, and you want to postpone the celebration?
¿ Vamos a celebrar 100 años de felicidad y armonía en Villa-Quién y quieres posponer la celebración?
Well, what if Whoville's not safe?
¿ Qué si no estamos a salvo?
Nothing ever goes wrong in Whoville, never has and never will, you blathering boob!
¡ Jamás sale nada mal en Villa-Quién nunca ha salido y nunca saldrá, bobo baboso!
Well, I hate to disagree with you, O voice from the drainpipe, but I live in Whoville.
Odio contradecirle, Voz De Las Tuberías pero yo vivo en Villa-Quién.
Well, then, Whoville's a speck.
Bueno, Villa-Quién es una partícula.
Up to Whoville's abandoned Star-Studying Tower, a place where the boy felt contented, free.
Al observatorio del pueblo, vacío y abandonado donde el chico contento y libre se sentía.
I don't know how you knew, but somehow you did, and Whoville is headed for disaster.
No sé cómo lo supo, pero de alguna manera lo sabía. ¡ Villa-Quién va a sufrir un desastre!
It's up to us to save the people of Whoville.
De nosotros depende salvar a Villa-Quién.
Hang on, Whoville!
¡ Sujétense, Villa-Quién!
Whoville is in terrible danger!
¡ Villa-Quién corre grave peligro!
And he's the one risking his life to get Whoville, which, by the way, is a speck on a clover, to safety!
¡ Está arriesgando su vida para llevar a Villa-Quién la cual, a propósito, es una partícula de trébol, a un lugar seguro!
Citizens of Whoville!
¡ Ciudadanos de Villa-Quién!
The Mayor grabbed a tom-tom and started to smack it, and all over Whoville, they whooped up a racket.
El Alcalde agarró un tambor y lo empezó a golpear y en toda Villa-Quién un clamor empezó a retumbar.
Are you sure that every Who down in Whoville is trying?
¿ Seguro que todo quién de Villa-Quién está tratando?
And most of all, I'd like to thank the Mayor of Whoville, who believed in me from the beginning.
Pero más que nada, gracias al alcalde de Villa-Quién quien siempre creyó en mí.
Why isn't she out stealing toys in Whoville?
Ya lo sé. Porqué no esta robando juguetes en la villa Who?
Yeah, well, the key is to think of yourself As one of the whos down in whoville.
Sí, bueno, la clave es pensar en ti mismo como uno de los "whos" en el pueblo de "Whoville".
I'm in whoville.
Estoy en Whoville.
Whoville?
Whoville?
Whoville.
Whoville.
She's a librarian, not someone who might have relatives in Whoville.
Ella es bibliotecaria, no alguien que puede tener familiares en Whoville.
So, all's well in Whoville?
Entonces, ¿ Todo está bien en Whoville?
All the Whos in Whoville, they wake up with Christmas just gone.
Todos los Quién de Villaquién, se despertaron y la navidad había desaparecido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]