English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Width

Width translate Spanish

452 parallel translation
Feet shoulder-width apart.
Pies altura de los hombros.
You cut off a strip down here, about four fingers width... at the bottom you don't notice it anyway... and you stitch it to the collar seam.
Todo está aquí, camisas, calzoncillos, del señorito... Fíjese bien... Corte Ud. una tira del bajo, de unos cuatro dedos de ancho.
I took a B width instead of C.
Cogí un B en lugar de un C.
Action area : 20 km in width, 10 in depth.
Zona de acción : 20 km de ancho, 10 de profundidad.
Narrow width make impossible to turn around?
¿ El espacio estrecho hace que sea imposible que se dé la vuelta?
Same height, same width.
Misma altura, misma anchura.
Can you tell me the exact width of the foundation... on which these piers are resting, and the depth?
¿ Puede decirme el ancho exacto de los cimientos de estos postes y su profundidad?
Six meters width.
Anchura de seis metros.
Those planks run under the width of the pantry, so Retch had to knock out the wall.
Como abarcaba hasta la despensa, hubo que deshacer media despensa para sacarlas.
Length and width's all right.
La longitud y anchura son correctas.
Keep the width of it between us for unless you've forgotten everything I ever learned you you'll remember that Blackbeard never forgives an insult.
Que lo siga siendo entre nosotros, porque aunque hayas olvidado cuanto te enseñé te acordarás de que Barbanegra nunca perdona un insulto.
That means alternating a stretcher and a header, or having the length of a brick, and then a width facing outwards.
Eso significa que se van alternando uno principal y uno más estrecho hasta que tengan la longitud de un ladrillo y luego uno mirando hacia fuera.
Next the width. 1,2,3,4,5,6.
A continuación, el ancho. 1,2,3,4,5,6.
It's the same size, height and width.
Es del mismo tamaño, el alto y el ancho.
Height and width 60.
Alto y ancho, 60.
Col. Mitchell, do you have any idea of the width of the Atlantic Ocean?
Coronel Mitchell, ¿ conoce usted la extensión del Océano Atlántico?
41 meters width.
41 metros de ancho.
Namely, there were 20 columns at length and 8 at width.
Es decir, había 20 columnas a lo largo y 8 a lo ancho.
Closer still. Shoulder width.
Más todavía, los hombros atrás.
Well, there's a correlation between width and length.
Hay una correlación entre anchura y longitud.
I THINK WE SHALL NEED A TWO-FOOT WIDTH TO GET YOUR SHOULDERS THROUGH.
Necesitaremos un ancho de dos pies, para que quepan ustedes.
Height, width, depth.
Alto, ancho, profundidad.
Yeah. These are all very solid objects - width, height, thickness and reality.
Todos esos son objetos muy sólidos, anchura, altura y espesor bien reales.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle.
He reducido el rayo a la anchura de una aguja de tejer.
But as soon as I'm out, mister Tonton will have his width reduced I'll miniaturize him, I'll dissolve him.
Pero tan pronto salga, don Tonton va a empequeñecer. Le voy a miniaturizar. A disolver.
Well, spread your arms, sweetheart, so I can get an idea of the width.
Extiende tus brazos, cariño así puedo calcular el ancho
Width : Varying from 2,000 to 3,000 miles.
Ancho, variable entre 3.000 y 5.000 kilómetros.
The width is 60 feet wide.
- Ah... La anchura es 18 metros.
Within the wall thus exposed... by the displacing of the bones... we perceived a still interior recess in depth about 4 feet, in width 3... in height 6 or 7 cut into the solid granite.
Dentro de la pared, así expuesta por el desprendimiento de los huesos, percibimos otro recinto aún más interior, de unos 4 pies de profundidad, 3 de anchura, y 6 o 7 de altura. excavado en la roca sólida.
Term of measurement : width.
Concepto de medida : ancho.
- Length nine and width...
- Largo, nueve y ancho...
No, no, but for some reason I just... envisaged a slightly bigger... width to it, not necessarily depth.
Pero por alguna razón me lo había imaginado con un poco más... de anchura, no necesariamente de profundidad.
- Height or width?
- ¿ De alto o de ancho?
Right, well tell him to build an EHF wide-band width variable phase oscillator, with a negative feedback circuit tunable to the frequency of an air molecule at, erm, what is the temperature up at the barrier, Brigadier?
Derecho, así le digo a construir un EHF gran ancho de banda variable de fase del oscilador, con un circuito de retroalimentación negativa ajustable a la frecuencia de una molécula de aire en el, eh, ¿ cuál es la temperatura hasta en la barrera, el brigadier?
Stri ke each flame within the width of a hand from the wick.
Golpea hasta la flama con la palma de tu mano abierta.
All this proves is that these two bullets came from barrels with a similar twist and width of rifling.
Esto sólo prueba que estas dos balas... proceden de cañones con un estriado de rosca parecido.
and people dragging these bodies to a long pit, about 30 metres in length and 10 metres in width.
y la gente que arrastran estos órganos a una larga fosa, a unos 30 metros de longitud y 10 metros de ancho.
from chin to cranium, 1 / 8 of one's height, the width of the shoulders represent 1 / 4 of a man, and from the nipples to the head,
Que de la base de la barbilla hasta la punta del cráneo... hay un octavo de la altura de un hombre. Y que la anchura máxima de las espaldas, es una cuarta parte de ello. Y que de la punta de los dedos... hasta la punta de la cabeza, hay exactamente la cuarta parte de la altura de la mujer.
24. The width of the waist is good like that?
24. ¿ El largo está bien así?
expanded to a width of 5,000 kilometres.
hasta alcanzar los 5.000 km.
From his coffer the father took... a bolt of silk and ordered that on the spot be made... a sleeve, ample both in length and width.
Entonces el padre saca de su baúl... una tela de seda y manda hacer en el acto... una manga muy larga y holgada.
The width of a hand.
El ancho de una mano.
Now, we have width and length but no height at all.
Tenemos ancho y largo pero carecemos de altura.
And from the serrations, the width of the cut, the depth approximately 3 inches into the flesh I'd say it matches the other killing pretty close. Close enough.
Y por la sierra, el ancho y la profundidad de la cortada de unos 6,5 centímetros yo diría que se parece bastante al otro homicidio.
The depth and the width of the stab wounds could all have been made with this type blade.
La profundidad y el ancho de las heridas pudieron haberse hecho con este tipo de hoja.
The width of your shoulders in centimetres.
El ancho de tus hombros en centímetros.
height, width and length.
Altura, anchura y largura.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
un acre es el área de un rectángulo... cuya longitud es un estadio... y cuyo ancho es una cadena.
An acre is the area of a rectangle... whose length is one furlong... and whose width is one chain.
Un acre es el área de un rectángulo... cuya longitud es un estadio... y cuyo ancho es una cadena.
Then comb through with a brush and a comb... to be sure entire width of every hair is wet.
Luego péinelo bien con un cepillo y un peine... para asegurar que cada cabello esté mojado.
Which do you think is the most important in a penis, length or width?
¿ Qué cree usted que sea más importante en un pene el largo o el ancho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]