Wolfman translate Spanish
197 parallel translation
Oh, relax. Now that we've seen the last of Dracula, the Wolfman and the Monster, there's nobody to frighten us anymore.
No volveremos a ver a Drácula, al Hombre Lobo o al monstruo.
You got The Wolfman Jack show!
Tienes The Wolfman Jack Show.
A Wolfman Jack exclusive!
¡ Una exclusiva de Wolfman Jack!
Wolfman Top 40 is Box 1300, Chula Vista.
Wolfman Top 40 es Box 1300, Chula Vista.
Wolfman sweatshirts is Wolf Enterprises, Bakersfield.
Las camisetas Wolfman son de Wolf Enterprises, en Bakersfield.
Sneaking around with the Wolfman, baby.
Escapándote con el Wolfman, nena.
Who is this on the Wolfman telephone?
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
This is a collect call for Wolfman Jack.
Esta es una llamada de cobro revertido para Wolfman Jack.
Is this Wolfman Jack?
¿ Este es Wolfman Jack?
It's for Wolfman Jack.
- Es para Wolfman Jack.
I just love listening to Wolfman.
Me encanta escuchar a Wolfman.
You tell her, Wolfman.
Tú dile, Wolfman.
When I graduate, I'm gonna be a Wolfman.
Cuando me gradúe, voy a ser como Wolfman.
Oh, man, they'll never catch Wolfman.
Hombre, ellos nunca atraparán a Wolfman.
Oh, boy, I love you, Wolfman.
Caray, te amo, Wolfman.
About 200 degrees in Merced, 400 degrees out in Fresno, and I know we're gonna have about 500 degrees up around the valley there somewhere. You got The Wolfman Jack Show.
Cerca de 200 grados en Merced, 400 grados allá en Fresno, y sé que aquí vamos a tener cerca de 500 grados por el valle allá en algún lado.
You only got about five minutes left if you want to talk to the Wolfman.
Solo quedan cinco minutos si quieren hablar con el Wolfman.
- Wolfman.
- Wolfman.
Who is this on the Wolfman telephone?
¿ Quién está en el teléfono de Wolfman?
Are you the Wolfman?
¿ Tú eres Wolfman?
I'm not the Wolfman.
Yo no soy el Wolfman.
Who is this on the Wolfman's telephone?
¿ Quién está en el teléfono del Wolfman?
That's the Wolfman.
Ese es el Wolfman.
The Wolfman is everywhere.
El Wolfman está en todos lados.
- Can I wizz on you, Wolfman?
¿ Puedo hacerte encima, Wolfman?
I can't talk for the Wolfman, but I can tell you one thing.
No puedo hablar con el Wolfman, pero puedo decirte una cosa.
If the Wolfman was here, he'd say, "Get your ass in gear."
Si el Wolfman estuviese aquí, te diría, "Haz algo."
The Wolfman comes in here occasionally bringing tapes, you know, to check up on me and whatnot.
El Wolfman viene aquí de vez en cuando a traer cintas, ya sabes, para supervisarme y qué sé yo.
And the Wolfman gave me my start in the business, and I like it.
Y el Wolfman me inició en este negocio, y me gusta.
Hey, I got a dedication here that's for a friend of the old Wolfman, and he wants me to play the next song for a blonde young lady in a Thunderbird, a white T-Bird, you understand.
Aquí tengo una dedicatoria para un amigo del viejo Wolfman. Él quiere que ponga la siguiente canción para una chica rubia en un Thunderbird, un Thunderbird blanco, ustedes entienden.
Now, he's a friend of mine, you hear, and little girl, you better call him or the Wolfman gonna get you.
Ya escucharon que es un amigo mío, y pequeña, mejor será que lo llames o el Wolfman te va a atrapar.
But "The Curse of the Wolfman" is so much worse.
Pero "La maldición del hombre lobo" es lo peor.
WOLFMAN JACK : ( ON RADIO ) That'll be the day!
¡ Ese será el día!
My, my, this is the night, this is Halloween night with Wolfman Jack just laying down the sounds : : :
Sí, sí, ésta es la noche, ésta es la noche de Halloween con Wolman Jack sólo poniendo los sonidos...
Even Wolfman.
Inclusive Wolman Jack.
Wolfman?
¿ Wolman Jack?
WOLFMAN JACK : We're gonna get down : : :
... Y vamos a ir.
In which case, they probably won't be very impressed meeting Wolfman Jack.
Y en ese caso, probablemente no les impresione conocer a Jack, Wolman Jack.
On the contrary, I think Centuri and I would be delighted to meet this Wolfman Jack.
Al contrario creo que el Centurión y yo estaremos muy complacidos de conocer a Wolman Jack.
Well, I sure love you folks... over there in Grainville... listening to old Wolfman Jack.
Bueno, de verdad los quiero allí en Grainville, escuchando al viejo Wolfman Jack.
Honey, you were raised in L.A. The wildest thing you ever heard was Wolfman Jack. This is the country.
Cielo, te criaste en Los Ángeles, estamos en el campo.
Wolfman Jack's about to give me a migraine.
Wolfman Jack va a causarme un dolor de cabeza.
- 30 seconds, Wolfman.
- 30 segundos, Wolfman.
Hi, it's Wolfman.
Hola, habla Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Hollywood, Wolfman.
Get a bearing on Hollywood and Wolfman.
Determina la ubicación de Hollywood Wolfman.
I, Umslopogaas, holder of the axe... the son of kings, the wolfman.
Yo, Umslopogaas, el portador del hacha. Hijo de los reyes, el hombre lobo.
This ain't exactly Wolfman Jack we're going after, Baker.
No es exactamente Jack Wolfman al que estamos siguiendo, Baker.
- Wolfman cannot drive a car.
- no sabe manejar.
Look, Wolfman doesn't go to work. He's not, like, a guy.
EI Hombre Lobo no es un tipo cualquiera.
Wolfman's got nards!
¡ Sí tiene huevos!