Won't happen again translate Spanish
2,038 parallel translation
But you're right, it won't happen again.
- Pero tenías razón, no volverá a pasar.
Look Brooke. I'm sorry. It won't happen again.
Mira, Brooke, lo siento, no volverá a pasar, ¿ vale?
It won't happen again.
No volverá a ocurrir.
It won't happen again.
No volverá a suceder.
I assure you it won't happen again.
Le aseguro que no volverá a ocurrir.
It won't happen again, it won't.
No volverá a ocurrir, no.
We just got very excited. It won't happen again.
Es sólo que nos hemos excitado, no volverá a pasar.
- Sorry, sir, won't happen again.
- Lo siento, señor, no volverá a pasar.
I am so sorry. It won't happen again.
No volverá a suceder.
Shouldn't have happened, and it won't happen again.
Nunca debía haber ocurrido y no ocurrirá de nuevo.
It won't happen again, Todd.
No volverá a suceder, Todd.
It... won't happen again.
No volverá a suceder.
It won't ever happen again. Hold on.
- No sucederá de nuevo.
It won't happen again.
No pasará de nuevo.
What I did it won't ever happen again.
Lo que yo hice no lo haré nunca más.
That it won't happen again.
Que no volverá a ocurrir.
I won't let it happen again.
No dejaré que suceda de nuevo.
It won't happen again.
No sucederá de nuevo.
It won't happen again.
No volverá a pasar.
I won't allow the mistake to happen again I did earlier.
No permitiré que el mismo error suceda de nuevo.
it won't happen again
No va a volver a suceder.
- Won't happen again.
- no ocurrirá de nuevo.
It won't happen again, right?
No volverá a pasar, ¿ no?
- Well, I'm sure it won't happen again.
- Bueno, estoy segura de que no volverá a pasar.
it won't happen again.
No volverá a suceder.
I won't allow that to happen again.
No permitiré que eso pase otra vez.
I won't let that happen again.
No... no dejaré que vuelva a suceder.
I was... It won't happen again!
¡ No volverá a pasar!
You're right.It won't happen again.
Tienes razón. No volverá a pasar.
I am so sorr It won't ever happen again.
Lo siento mucho. Nunca más lo haré de nuevo.
It won't happen again.
- Esto no volverá a ocurrir.
It won't happen again John Carter.
No ocurrirá de nuevo, John Carter.
No excuses, won't happen again.
Sin excusas, no volverá a pasar.
Promise it won't happen again.
Prométame que no volverá a pasar.
Don't think it won't happen again.
Y no pienses ni por un segundo que no volverá a suceder.
It won't happen again.
No volverá a suceder...
It won't happen again, sir.
No ocurrirá otra vez, señor.
But it won't happen again.
Pero no volverá a suceder.
Sorry, Mr Tall. It won't happen again.
Lo siento, no se repetirá.
But that won't ever happen again.
Pero eso no volverá a suceder.
It won't happen again, I assure you.
Le garantizo que no suceder � m � s.
I promise it won't happen again.
Prometo que no volverá a suceder.
That won't happen again.
No volverá a pasar.
I'm pretty sure it won't happen again. - That's great, baby.
Y me asegurare que vuelva a pasar
Won't happen again, I promise you.
No sucederá de nuevo, lo prometo.
Won't happen again, boss!
¡ No volverá a suceder, jefe!
Won't happen again, okay?
No volverá a pasar, ¿ está bien?
I'll give you my word that this won't happen again.
Yo te doy mi palabra que eso no va volver a suceder.
Sorry, darling, it won't happen again.
Perdón, cariño, no volverá a ocurrir.
It won't happen again, Gigi, I swear!
No ocurrirá otra vez, Gigi, lo juro.
- It won't happen again.
- No volverá a ocurrir. Lo prometo.
won't happen 20
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again 7789
against 107
against all odds 43
against my better judgment 31
against the wall 112
against me 47
against you 50
again and again and again 16
against who 36
again and again 108
against whom 18
against what 33
won't that be nice 17
won't 77
won't you 953
won't you tell me 18
won't you join me 16
won't he 124
won't you come in 92
against whom 18
against what 33
won't that be nice 17
won't 77
won't you 953
won't you tell me 18
won't you join me 16
won't he 124
won't you come in 92
won't we 406
won't take long 38
won't be long 70
won't they 143
won't ya 19
won't it 198
won't be long now 45
won't she 53
won't i 83
won't be a minute 25
won't take long 38
won't be long 70
won't they 143
won't ya 19
won't it 198
won't be long now 45
won't she 53
won't i 83
won't be a minute 25