Xanadu translate Spanish
208 parallel translation
The Flower Village which is so-called xanadu.
Ahora van a ver el Pueblo de las Flores, llamado Xanadú.
"I pray god to let our Flower Village become a eternal xanadu."
Rezo a Dios que deje a nuestro Pueblo de las Flores ser un Xanadú eterno...
Legendary was the Xanadu where Kubla Khan decreed his stately pleasure dome.
Legendaria fue Xanadu a la que Kubla Khan nombró su majestuosa cúpula del placer.
Today almost as legendary as Florida's Xanadu the world's largest private pleasure ground.
Hoy casi tan legendaria como la Xanadu de Florida el territorio privado del placer más grande del mundo.
One hundred thousand trees, twenty thousand tons of marble are the ingredients of Xanadu's mountain.
Cien mil árboles, veinte mil toneladas de mármol son los elementos de la montaña de Xanadu.
Contents of Xanadu's palace :
Contenidos del Palacio de Xanadu...
Xanadu's livestock the fowl of the air, the fish of the sea, the beast of the field and jungle two of each, the biggest private zoo since Noah.
El ganado de Xanadu las aves del cielo, los peces del mar las fieras del campo y de la selva dos de cada uno, los mayores zoológicos privados del mundo desde Noé.
Like the Pharaohs Xanadu's landlord leaves many stones to mark his grave.
Tal como los faraones el terrateniente de Xanadu destina muchas piedras para marcar su tumba.
Since the Pyramids Xanadu is the costliest monument a man has built to himself.
Desde las pirámides Xanadu ha sido el más costoso monumento que un hombre haya construido para sí.
Here in Xanadu last week Xanadu's landlord was laid to rest.
La semana pasada aquí en Xanadu fue sepultado el terrateniente de Xanadu.
Conceived for Susan Alexander Kane, half finished before she divorced him the still unfinished Xanadu.
Concebida para Susan Alexander Kane la aún inconclusa Xanadu sólo había sido construida hasta la mitad antes de su divorcio.
All right, Xanadu, I knew it all the time.
Muy Bien, Xanadu. Siempre lo supe.
You're going down to Xanadu?
¿ Vendrás a Xanadu?
"IN XANADU DID KUBLA KHAN A STATELY PLEASURE-DOME DECREE."
"En Xanadú, Kublai Khan hizo una majestuosa cúpula."
- And here, we have the Falls of Xanadu.
- Y aquí está la cascada de Xanadú.
The Falls of Xanadu?
¿ La cascada de Xanadú?
The Falls of Xanadu.
La cascada de Xanadú.
Behold the lovely Falls of Xanadu.
Observen la encantadora cascada de Xanadú.
Xanadu Falls Shadowland, Poets'Corner, those are eternal.
La cascada de Xanadú el Rincón de los Poetas... son eternos.
I expected you'd be on Xanadu.
Esperaba verte en Xanadú.
Now he's looking for the new sound of the spheres to inaugurate his own Xanadu, his own Disneyland the Paradise, the ultimate rock palace.
Ahora busca el nuevo sonido de las esferas para inaugurar su propio Xanadu, su propia Disneylandia en el Paraíso : El ultimo palacio del rock.
Your middle-class sense of decency and fair play... will overwhelm the malice you now bear me... and soon I shall be luxuriating in that canvas Xanadu.
Su decencia de clase media... abrumará el rencor que me guardan ahora... y pronto me deleitaré en esa lona idílica.
"In Xanadu did Kubla Khan, a stately pleasure dome decree :"
In Xanadu did Kubla Khan " En Xanadu erigió Kubla Khan a stately pleasure dome decree una majestuosa cúpula
Yes, Xanadu
Si, Xanadu
Xanadu...
Xanadu...
Xanadu
De Xanadu
- Xanadu
- Xanadu
- To Xanadu
- Por Xanadu
All I was sent to do was to make Xanadu happen
Solo fui enviada para hacer realidad Xanadu
Xanadu doesn't matter any more
Xanadu ha dejado de importarme
There's no Xanadu'cause there's no Kira
No hay ningún Xanadu porque no está Kira
They call it Xanadu
They call it Xanadu Lo llaman Xanadu
We are in Xanadu
We are in Xanadu Estamos en Xanadu
Xanadu
Xanadu
Xanadu Your neon lights will shine
Xanadu Your neon lights will shine Las luces de neón brillaran
For you in Xanadu
For you in Xanadu Para ti en Xanadu
They are in Xanadu
They are in Xanadu Estan en Xanadu
It came to Xanadu
It came to Xanadu Ha llegado a Xanadu
Xanadu - In Xanadu
In Xanadu En Xanadu
Now we are here In Xanadu
Now we are here Ahora estamos aquí In Xanadu En Xanadu
In Xanadu
In Xanadu En Xanadu
- In Xanadu
In Xanadu En Xanadu
In Xanadu
In Xanadu
The Xanadu Hotel doesn " t even have a record of him ever staying there.
El Hotel Xanadu no tiene un registro de su estadía.
Xanadu Hotel.
Hotel Xanadu.
Send that to the main desk, Xanadu Hotel for Mr Tony Vincent.
Envíelo a la recepción del Hotel Xanadu, para el Sr. Tony Vincent.
- Xanadu Hotel.
- Hotel Xanadu.
It's the very same room with the view of the Starlight Chapel... and the Xanadu Hotel right across there.
Mira. Es la misma habitación. Da a la capilla Luz de las Estrellas y al Hotel Xanadu, justo enfrente.
A Xana Dhu where Kublai Khan mistakely pleasured wrong degree
Fue en Xanadú donde Koubla Khan hizo erigir un palacio fascinante
Xanadu!
Xanadu!
- In Xanadu
In Xanadu