English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / Yachts

Yachts translate Spanish

226 parallel translation
I DON'T OWN ANY YACHTS. I'M NOT ON THE MAYOR'S WELCOMING COMMITTEE. I DID IT BECAUSE I KNOW HOW!
No poseo ningún yate, no estoy en los comité de bienvenida del Alcalde.
Townhouse, country house, cars, yachts.
Una casa en la ciudad, en el campo, coches, yates.
dresses, horses, yachts, travel.
Vestidos, caballos, yates, viajes.
- Yachts.
- Yates. No.
She's gonna marry Bradley, that guy with the yachts!
Ahora se casará con Bradley, ese hombre con los yates y barcos.
Don't you like yachts?
Comodoro no, comprador.
Yachts must have changed since the last time I was on one.
Los yates debieron de cambiar desde la última vez que estuve en uno.
That's what they build yachts for.
Para eso construyen los yates.
Imagine it full of yachts, big and small.
Imagínatela. Llena de barcos, grandes y chicos.
Money, influence, travel, yachts why don't you let me take you out of all that?
Dinero, influencia, viajes, yates... ¿ Por qué no me dejas que te aleje de todo eso?
Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts.
Bienes raíces, seguros, máquinas de movimiento perpetuo, yates.
Yeah, I know, but ain't I told you not to go shooting your mouth off about yourself, all about the servants you had and your governesses and the yachts your old man bought?
Lo sé, pero ¿ no te dije... que dejes de hablar de ti... de los sirvientes que tenías y las gobernantas... y los yates que tu viejo compró?
Rolls-Royce with a special musical horn... one of the biggest yachts in the world... and at least three passports.
Un Rolls-Royce con bocina musical.. uno de los yates más grandes del mundo y al menos tres pasaportes.
Since when is trips on yachts illegal?
¿ Desde cuándo es ilegal viajar en yate?
Newt, how would you like to retire in about a year and live on a big estate with a swimming pool, horses, yachts, anything you want, free,
¿ Te gustaría retirarte dentro de un año y vivir en una mansión con piscina, caballos, yates... con todo Io que quieras, gratis?
At home in Astrakhan, the rich also had yachts.
En Astracan, los burgueses también tenían yates.
Polo ponies, yachts, women... especially women he married.
Se lo he dado todo, yates, mujeres, sobre todo casadas.
I could have told you playing around yachts.
Se lo podría haber dicho yo, tonteando en yates.
Of course, we don't have any yachts.
Claro, allá no tenemos yates.
For one thing, they don't have any yachts.
Para empezar, no hay yates.
What brings you down here to the Spanish Yachts?
¿ Qué te trae al Puente Español?
Two yachts will be there. A little one for me and my favorite people.
En el pequeño..... me embarco yo con mis amigos más simpáticos... que sois vosotros.
I got news for ya... I got TWO yachts...
Os diré algo, tengo dos.
- But they're not watching yachts.
- Sí, pero no vigilarán los yates.
And hell, yes, I want me some yachts!
¡ Maldición, sí, también quiero tener un día yates!
Just cafes, yachts and cars.
Sólo cafés, yates y coches.
Gentlemen, 4,000 ships and boats... battleships, destroyers, landing crafts, spit kits... excursion steamers, channel boats, private yachts... tugs, tubs and Chinese junks.
Caballeros, 4.000 barcos y botes... acorazados, destructores, barcos de amerizaje, de drenaje... barcos de excursiones a vapor, botes para canales, yates privados... remolcadores, barcazas y juncos chinos.
For all their yachts and their villas... nouveau riche.
Aún con sus yates y sus villas... nuevos ricos.
- All the yachts in place?
- ¿ Están todos los yates en su sitio?
People who live on yachts don't have noisy neighbours, be all by yourself.
Los que viven en yates no tienen vecinos molestos. Están solos.
Oh, Georg, how do you feel about yachts?
Oye, Georg, ¿ te gustan los yates?
You sewer rats with yachts! They'll put a tax on your horns soon!
¡ Ratas de alcantarilla con lancha motora, os van a poner impuestos hasta en los cuernos!
Shipyards, boats, yachts.
Astilleros, barcos, yates.
Multimillionaire. Yachts, servants, country estates, a phone in the lav.
Multimillonario, yates, sirvientes, casas en el campo, un teléfono en el retrete.
Some Greek millionaires find their pleasure inviting famous people on their yachts.
Algunos millonarios griegos encuentran placer invitando gente famosa a sus yates.
There's no money in yachts.
Los yates no valen nada.
Villas, yachts, parties, Jaguars. The works.
Villas, yates, fiestas, autos no se priva de nada.
I like yachts.
Me gusta los yates.
Disasters at sea, deaths, disappearances - boats, yachts.
Desastres en el mar, muertes, desapariciones - barcos, yates.
Behind, berths for yachts.
Detrás hay un puerto de recreo.
Merchant banks And yachts at Cannes Servants and cars And private sand
mercancías, bancos y yates sirvientes y autos y playas privadas.
He has cars, yachts.
Él tiene coches, yates.
They have already help up two yachts.
Ya han abordado dos yates.
And by accident they held up two yachts!
Y por casualidad abordaron dos yates.
What are these, yachts?
¿ Qué son estos, yates?
Where are the yachts?
¿ Dónde están los yates?
You got the yachts, honey!
¡ Tienes los yates, cariño!
You got the yachts!
¡ Tienes los yates!
Jet planes, penthouses, yachts.
Aviones, penthouses, yates.
You may be a big man to people that are impressed by yachts and young girls.
Quizá seas grande para la gente que se impresiona... con los yates y las muchachas jóvenes.
Occidentals and Orientals on million-dollar yachts aren't a common sight, even in Hawaii.
No se suelen ver occidentales y orientales en un yate de lujo, ni siquiera en Hawai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]