Yagami translate Spanish
309 parallel translation
This is Yagami.
Este es Yagami-kun.
My name is Michio Yagami, sir.
Mi nombre es Michio Yagami, señor.
I will make Yagami the Leader of the investigation Team.
Voy a crear un equipo de investigación, y usted será el líder.
Mr. Yagami.
Sr. Yagami.
I am Yagami.
Yo soy Yagami.
Mr. Yagami and I will watch his house.
El señor Yagami y yo vigilaremos esa casa.
Light Yagami.
Yagami Light.
As of now, I will prove to you that Light Yagami is Kira... by risking my Life.
Voy a probar que Light Yagami es Kira dando mi vida.
Light Yagami.
Light Yagami.
I will make Yagami the leader of the Investigation Team.
Voy a crear un equipo de investigación, y usted será el líder.
As of now, I will prove to you that Light Yagami is Kira... by risking my life.
Voy a probar que Light Yagami es Kira dando mi vida.
Yagami... Don't move -! I only have to write your last name!
No diré una sola palabra sobre eso.
Yagami... you've... have you?
Es solo porque personalmente ya me está molestando. ¿ Puedes ir directo al punto?
Mr. Yagami.
¿ Yagami-Kun?
As usual, a perfect answer.
Tal como esperaba de Yagami-Kun. Una respuesta perfecta.
Light Yagami a human's name and life span can be seen above person's face.
LIGHT YAGAMI Nosotros sabemos el nombre de alguien y cuánto va a vivir con sólo mirarlo.
Chief Yagami's son, Light. I have no reason to suspect him.
No hay motivos para sospechar de Light, el hijo del jefe Yagami.
There is no way that Light Yagami can be Kira.
Light Yagami no puede ser Kira.
Light... Yagami...
¡ Yagami...
It's from Chief Yagami.
Es el Jefe Yagami.
I am Detective Superintendent Yagami of the National Police Agency.
Soy el superintendente de la Policia Yagami.
Mr. Soichiro Yagami, if I were Kira you would be dead.
Si yo fuera Kira, ya estarías muerto. ¿ Verdad Señor Yagami Souchiro?
I'm Detective Superintendent Soichiro Yagami's son, Light.
Soy Light, el hijo del detective Souchiro Yagami.
My name is Light Yagami.
Soy Yagami Light.
Light as in the character for "moon," and Yagami as in "night god."
Es por los Kanjis de Noche, Dios y Luna, que cuando los lees forman Light.
If she gives this information to the police... they'll figure out that Light Yagami equals Kira.
Si está información le llega a la policía, Ellos no tardarán en llegar a la conclusión de que Kira es Yagami Light.
It's all right, Yagami.
No te preocupes yagami-kun.
Yagami...
Sabes Yagami.
Yagami.
Yagami.
They're Light Yagami and Hideki Ryuga.
Son Yagami Light y Ryuga Hideki.
Don't worry, Yagami.
Relájate Yagami.
I thought I'd heard of Light Yagami somewhere, so I looked him up.
Creia haber escuchado antes algo sobre Yagami light, por lo que invesigue algo.
I can read your feelings, Light Yagami.
Puedo leer lo que sientes, Yagami Light. Puedo leerlas
Won by Yagami. Six games to four!
¡ Yagami es el ganador con ventaja de 6-4!
Yagami, I suspect that you, are Kira.
La verdad es que sospecho que tu puedes ser Kira.
Please tell me what you think.
Quisiera oir tu opinión sobre estas notas, Yagami-kun.
Yagami, even though you knew the message wasn't finished, you decided that there were only three notes.
Asumiste que solo habían tres notas.
Your deductive abilities are amazing.
Debo admitir que eres bastante inteligente, Yagami-kun.
You talk a lot, don't you, Light Yagami?
Yagami Light si que sabe como hablar.
Light, your father has... Yagami!
Light, tu padre...
At any rate, I have to be the Light Yagami who is worried about his father.
Como sea, en este momento Yagami Light esta preocupado por su padre.
Your deductive ability is quite impressive.
Tus poderes de deducción son increibles, Yagami-kun.
It's as he says.
Tienes razón, Yagami-san.
Light Yagami...
Yagami Light...
" As soon as Chief Yagami's son was hospitalized,
Alguien podría notar al poco tiempo que mientras el hijo del jefe Yagami esta hospializado,
Detective Superintendent Yagami and his family.
La familia del jefe Yagami.
Well, out of courtesy, only Yagami and I will conduct surveillance on his home.
Entonces, por consideración, los únicos que monitorearemos la casa de los Yagami seremos yo y Yagami-san.
During that time in your home... your wife and daughter were watching a drama.
En ese momento, en la casa de los Yagami, La sra Yagami y su hija estaban viendo un drama en la televisión.
Deputy Director Yagami...
En cara a ello, L y la policía están trabajando juntos para atraparme.
Yagami-kun... Really? Then what?
Yagami-kun... ¿ Que le sucede?
LIGHT YAGAMI
Por supuesto, puedo ver tu nombre y lo que te queda de v ¡ da ahora m ¡ smo L ¡ ght.