You're going too fast translate Spanish
162 parallel translation
- You're going too fast.
- Vas muy deprisa.
- Slower, Charles, you're going too fast.
- Más despacio, Charles, vas muy rápido.
You're going too fast.
Inhala.
BUT YOU'RE GOING A LITTLE BIT TOO FAST FOR ME, MR. THOMPSON.
No quisiera parecerle una tontita burguesa, pero va usted demasiado deprisa para mí, señor Thompson.
I'm telling you. When the eyes start popping out in the broth, you're going too fast.
Te lo digo yo, si el caldo lleva muchos ojos, es que corremos mucho.
Really, darling, you're going a little bit too fast for me.
- Vas demasiado rápido.
Michel, Don't you think you're going too fast?
Michel, ¿ no te parece que vas algo rápido?
Golly, Dan, you're going too fast!
Dios mío Dan, vas demasiado deprisa.
You're going too fast, dear.
Vas demasiado rápido, cariño.
It's no good, you're going too fast.
No, así no. Va muy rápido.
You're going too fast.
Vas demasiado rápido.
You're going too fast.
Hablas muy rápido.
You're going too fast for your old grandpa.
Vas demasiado aprisa para tu abuelo.
Hey, driver! ... You're going too fast!
¡ Conductor, va demasiado deprisa!
You're going too fast Paddy.
Va muy deprisa, Paddy.
You're going too fast!
¡ Vas demasiado deprisa!
You're going too fast.
Ettore, no corras.
You're going too fast, Mr. Tremble.
Usted va muy rápido, Sr. Tremble.
Now you're going too fast.
Ahora vas muy rápido.
You're going too fast!
¡ Vas demasiado rápido!
- You're going too fast.
- Vas demasiado rápido.
I think what you're going too fast, Jason.
Creo qué vas demasiado rápido, Jason.
You're going too fast!
- ¡ Vas muy deprisa!
You're going too fast!
- ¡ Vas muy rápido!
You're going too fast
Estás yendo demasiado rápido.
- You're going too fast.
- Va demasiado rápido.
You're going too fast.
Va demasiado deprisa.
You're going too fast. Wait for me.
¡ Espéreme!
Are you crazy? We're going too fast
Estas loco, va demasiado a prisa
You're going too fast.
Va demasiado rápido.
And you're going too fast!
¡ Y vas demasiado rápido!
Hey, you're going too fast!
No puedo. Él va muy rápido.
You're going too fast.
Estás yendo demasiado rápido.
- You're going too fast.
- Vas muy rapido. - ¿ En serio?
You're going too fast for me.
Va demasiado rápido.
Slow down, you're going too fast.
Desacelera. Estás yendo muy rápido.
- I said, you're making waves. - What the hell does going too fast... got to do with being in the Cannonball? - You're bothering the people.
¡ Dije que las olas que levantas molestan a la gente!
You're going too fast for me.
Vas demasiado rápido para mi.
- You're going too fast!
- Vas demasiado rápido!
Don't you think you're going too fast?
¿ No crees que vas muy de prisa?
You're going too fast.
Vas muy rápido.
- Doogie, you're going too fast.
- Doogie, Vas muy rápido.
You're going too fast.
Lo haces muy rápido.
[Roosa] You're going too fast to orbit the moon.
[Roosa] Vas demasiado rápido para orbitar la Luna.
Don't you think you're going too fast?
¿ No crees que vas demasiado rápido?
- You're going in a bit too fast.
- Va un poco rápido.
Dante, you're going too fast.
Dante, vas demasiado deprisa.
Al, you're going too fast again.
Al, vas demasiado rápido de nuevo.
I'm sorry, you're going too fast.
Habla muy deprisa.
Now you're going a little too fast. A little too fast. A little too erratic.
Ahora va demasiado rápido, demasiado errático.
I mean, you're going too fast.
Vas muy deprisa.
you're going the wrong way 74
you're going to die 99
you're going to be a father 17
you're going down 158
you're going to hell 34
you're going to lose 24
you're going to kill me 26
you're going to be great 24
you're going to be okay 102
you're going to 51
you're going to die 99
you're going to be a father 17
you're going down 158
you're going to hell 34
you're going to lose 24
you're going to kill me 26
you're going to be great 24
you're going to be okay 102
you're going to 51