You're making me blush translate Spanish
52 parallel translation
You're making me blush, I'm an old woman now.
Me estoy sonrojando, ya sólo soy una pobre vieja.
Norman, you're making me blush all over.
Norman, me estás haciendo poner colorada.
You're making me blush.
Estás haciendo que me sonroje.
You're making me blush!
Vas a conseguir que me sonroje!
You're making me blush!
¿ Quiere sonrojarme?
- Oh, Dimples, you're making me blush.
Hoyuelos, hará que me sonroje.
You're making me blush.
Ustedes me hacen sonrojar.
You're making me blush.
Me estás sonrojando.
Stop it. You're making me blush.
Me estas haciendo sonrojar.
You're making me blush, Master Lee.
Está haciendo que me ruborice, Maestro Lee.
- You're making me blush.
- Me estoy sonrojando.
Well, Daphne, you're making me blush.
Daphne, me sonrojas.
I think you're making me blush.
Creo que está haciéndome sonrojar.
STOP, YOU'RE MAKING ME BLUSH, WHICH... AFTER GROWING UP WITH HER, YOU'D THINK WOULD BE IMPOSSIBLE.
Para, me voy a poner colorado, lo cual... después de crecer con ella, pensarías que es algo imposible.
Come on, lloyd. You're making me blush.
Vamos, Lloyd, me estás haciendo sonrojar.
- You're making me blush.
- Me haces sonrojar.
You're making me blush.
Me haces sonrojar.
Logan, you're making me blush.
Me estás haciendo sonrojar.
You're making me blush.
Me voy a sonrojar.
Zach, you're making me blush everywhere.
Zach, me estás haciendo ruborizar por todas partes.
Its so unexpected, you're making me blush.
Es tan inesperado, que está haciéndome sonrojar.
Holly, you're making me blush.
Holly, me estás haciendo sonrojar.
Oh, you're making me blush.
Oh, me haces sonrojar.
You're making me blush.
Haces que me ruborice.
Come on, you're making me blush.
Venga, vas a hacer que me ruborice.
- You're making me blush, Skip.
Estás haciendo que me sonroje, Skip.
Quit, you're making me blush.
Para, me estás haciendo sonrojar.
You're making me blush... it's embarrassing...
Estás haciendo que me sonroje... esto es vergonzoso...
You're making me blush!
¡ Estás haciendo que me sonroje!
You're making me blush!
¡ Haces que me sonroje!
Ladies with your coy romantic talk, you're making me blush.
Las señoras con tu tímida charla románica, haces que sonroje.
Oh, Michael, you're making me blush.
Michael, haces que me sonroje.
Mr. Delmont, you're making me blush.
Sr. Delmont, va a hacer que me sonroje.
Dr. Robbins, you're making me blush.
Dra. Robbins, me está haciendo sonrojar.
Stop, you're making me blush.
Detente. Haces que me sonroje.
You're making me blush.
Usted está haciendo que me sonroje.
You're making me blush.
Me hacen ruborizar.
You're making me blush.
Me estoy sonrojando.
Aw, you're making me blush.
Ay, me haces sonrojar.
Oh, stop, you're making me blush.
Oh, para, me haces ruborizar.
You're making me blush.
Me hacen sonrojar.
- You're making me blush, man.
- Me haces sonrojar.
Oh, Ghost Eyes, you're making me blush.
Oh, Ojos Fantasma, haces que me sonrroje.
Don't get mushy, you're making me blush.
No te pongas sentimental, estás haciendo que me sonroje.
You're making me blush.
Me sonroja.
You're making me blush.
Me estás poniendo roja.
Stop it. You're making me blush.
Déjalo, me vas a hacer sonrojar.
Well, now you're making me blush.
Bueno, ahora estás haciendo que me sonroje.
You're making me blush. Hades has you two trapped down here, and that cannot stand.
Hades los tiene atrapados aquí y no puede seguir así.
You're making me blush.
Me sonrojas.
you're making me nervous 92
you're making fun of me 52
you're making a fool of yourself 27
you're making a big mistake 145
you're making it up 26
you're making that up 32
you're making it worse 52
you're making a scene 26
you're making a mistake 280
you're making this up 37
you're making fun of me 52
you're making a fool of yourself 27
you're making a big mistake 145
you're making it up 26
you're making that up 32
you're making it worse 52
you're making a scene 26
you're making a mistake 280
you're making this up 37
you're making me look bad 19
you're making 20
you're making a huge mistake 33
you're making progress 16
you're making a terrible mistake 21
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're so pretty 112
you're making 20
you're making a huge mistake 33
you're making progress 16
you're making a terrible mistake 21
you're cute 195
you're welcome 5601
you're right 14205
you're awesome 166
you're so pretty 112
you're not my type 58
you're so stupid 85
you're so handsome 35
you're 4202
you're so sweet 212
you're sorry 317
you're so cute 124
you're gonna have to kill me 35
you're so welcome 43
you're doing great 645
you're so stupid 85
you're so handsome 35
you're 4202
you're so sweet 212
you're sorry 317
you're so cute 124
you're gonna have to kill me 35
you're so welcome 43
you're doing great 645