English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You're making me blush

You're making me blush translate Spanish

52 parallel translation
You're making me blush, I'm an old woman now.
Me estoy sonrojando, ya sólo soy una pobre vieja.
Norman, you're making me blush all over.
Norman, me estás haciendo poner colorada.
You're making me blush.
Estás haciendo que me sonroje.
You're making me blush!
Vas a conseguir que me sonroje!
You're making me blush!
¿ Quiere sonrojarme?
- Oh, Dimples, you're making me blush.
Hoyuelos, hará que me sonroje.
You're making me blush.
Ustedes me hacen sonrojar.
You're making me blush.
Me estás sonrojando.
Stop it. You're making me blush.
Me estas haciendo sonrojar.
You're making me blush, Master Lee.
Está haciendo que me ruborice, Maestro Lee.
- You're making me blush.
- Me estoy sonrojando.
Well, Daphne, you're making me blush.
Daphne, me sonrojas.
I think you're making me blush.
Creo que está haciéndome sonrojar.
STOP, YOU'RE MAKING ME BLUSH, WHICH... AFTER GROWING UP WITH HER, YOU'D THINK WOULD BE IMPOSSIBLE.
Para, me voy a poner colorado, lo cual... después de crecer con ella, pensarías que es algo imposible.
Come on, lloyd. You're making me blush.
Vamos, Lloyd, me estás haciendo sonrojar.
- You're making me blush.
- Me haces sonrojar.
You're making me blush.
Me haces sonrojar.
Logan, you're making me blush.
Me estás haciendo sonrojar.
You're making me blush.
Me voy a sonrojar.
Zach, you're making me blush everywhere.
Zach, me estás haciendo ruborizar por todas partes.
Its so unexpected, you're making me blush.
Es tan inesperado, que está haciéndome sonrojar.
Holly, you're making me blush.
Holly, me estás haciendo sonrojar.
Oh, you're making me blush.
Oh, me haces sonrojar.
You're making me blush.
Haces que me ruborice.
Come on, you're making me blush.
Venga, vas a hacer que me ruborice.
- You're making me blush, Skip.
Estás haciendo que me sonroje, Skip.
Quit, you're making me blush.
Para, me estás haciendo sonrojar.
You're making me blush... it's embarrassing...
Estás haciendo que me sonroje... esto es vergonzoso...
You're making me blush!
¡ Estás haciendo que me sonroje!
You're making me blush!
¡ Haces que me sonroje!
Ladies with your coy romantic talk, you're making me blush.
Las señoras con tu tímida charla románica, haces que sonroje.
Oh, Michael, you're making me blush.
Michael, haces que me sonroje.
Mr. Delmont, you're making me blush.
Sr. Delmont, va a hacer que me sonroje.
Dr. Robbins, you're making me blush.
Dra. Robbins, me está haciendo sonrojar.
Stop, you're making me blush.
Detente. Haces que me sonroje.
You're making me blush.
Usted está haciendo que me sonroje.
You're making me blush.
Me hacen ruborizar.
You're making me blush.
Me estoy sonrojando.
Aw, you're making me blush.
Ay, me haces sonrojar.
Oh, stop, you're making me blush.
Oh, para, me haces ruborizar.
You're making me blush.
Me hacen sonrojar.
- You're making me blush, man.
- Me haces sonrojar.
Oh, Ghost Eyes, you're making me blush.
Oh, Ojos Fantasma, haces que me sonrroje.
Don't get mushy, you're making me blush.
No te pongas sentimental, estás haciendo que me sonroje.
You're making me blush.
Me sonroja.
You're making me blush.
Me estás poniendo roja.
Stop it. You're making me blush.
Déjalo, me vas a hacer sonrojar.
Well, now you're making me blush.
Bueno, ahora estás haciendo que me sonroje.
You're making me blush. Hades has you two trapped down here, and that cannot stand.
Hades los tiene atrapados aquí y no puede seguir así.
You're making me blush.
Me sonrojas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]