English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You're my partner

You're my partner translate Spanish

351 parallel translation
you're my partner today? I want to surprise you so I asked it to be a secret wow you're so beautiful wifey and your mom? today's concept is the New Year's Special.
Hoy es el concierto especial de año nuevo.
"... and don't forget, Harry... you're to be my partner at the Egg Festival tomorrow. "
Harry, no olvides que eres mi pareja en el Festival del Huevo de mañana.
You're my partner, Kemp.
Tú eres mi socio, Kemp.
I mean, that you're going to be my partner and help me.
Quiero decir, que vaya a ser mi socio y ayudarme.
When you're my partner, I'll put yours on the cans.
Cuando seamos socios, pondré la suya en las latas.
- You're still my partner.
- El tiroteo no servirá de nada.
- You're still my partner.
- Sigue siendo mi socio.
You're just like me. I'm always pushing my partner ahead too.
Ud. Es como yo, siempre apoyo a mi socio.
Well, biff, number one, you're my business partner, And number two, with those shiners, You won't be much competition with Virginia,
Primero, eres mi socio, segundo, con ese moratón, Virginia no se fijará en ti.
Don't look now, Springtime. You're gonna be my partner.
Y tú, Primavera, vas a ser mi pareja.
You're my partner.
Tú eres mi socio.
Even you. And when you're lifted up into the air by your partner, my music will transform you.
Y cuando su compañero la alce por los aires, mi música la transformará.
You're still my partner, good or bad, so that's the way it is.
No te riño. Sigues siendo mi socio para bien o para mal.
If you do, you're through as my partner. Simple as that?
Si lo haces, dejas de ser mi socio.
But now that you're my partner, they'll take both of us.
Pero ahora eres mi socio, nos arrestarán a los dos.
You're my partner.
Eres mi socio.
You're not averse to being my partner, are you, Fox?
No creo que le moleste ser mi socio, ¿ verdad Fox?
- You're my partner.
- Eres mi socio, trabaja por una vez.
One little 20 million lire check and you're my partner.
Deme un talón de..... veinte millones y le hago socio.
Y-you're my partner.
- Tú. - Eres mi compañero.
- Well, you're my pardner, ain't you?
- Bueno, eres mi Partner, ¿ no es así?
'Cause you're my partner.
Porque eres mi pareja.
You're not my substitute, you're a partner now.
Tú no eres mi sustituto, eres mi asociado. ¿ Por qué crees que tu nombre figura junto al mío?
You're being a foreigner in a strange land, me and my partner here, we look around, take what we want.
Estás siendo un extranjero en un extraño la tierra, yo y mi pareja aquí, miramos a nuestro alrededor, tomar lo que queremos.
You're my partner, ain't you?
Eres mi socio, ¿ no?
They're giving odds on how long you'll stay alive being my partner.
Apuestan cuánto tiempo vas a durar vivo siendo mi compañero.
You're my partner.
- Eres mi socio.
My sidekick and partner again tonight, Stu Nahan. And for those of you who are watching tonight's telecast we're gonna see a real great battle, in every sense of the word.
Stu Nahan. creemos que veran una gran batalla en todo el sentido de la palabra.
You're my partner and you can't let me down.
Es mi compañero y no me puede defraudar.
You're gonna be my partner
Vas a ser mi socio
And now you're my partner.
- Ahora eres mi socia tú.
My partner and I are new but if you're interested in seeing some of our work we're designing the kitchen for a new showcase house.
Mi socia y yo somos nuevas pero si le intedesa ver algo de nuestdo trabajo, estamos dise? ando una cocina para un piso piloto.
You're telling me something here, man, because my partner found... some contaminated heroin out on the street right now.
Me estás diciendo algo en este momento, porque mi compañero encontró heroína contaminada en la calle en este momento.
You're my partner, not my priest! Hey, hey, hey!
- Eres mi compañero, no mi sacerdote.
- I told them you're my partner.
- Les dije que eres mi socia.
You're not gonna send my partner on some suicide mission.
Ud. no lo enviará a una misión suicida.
Somebody guts my partner, and you're thinking nasty things about me.
Se cargan a mi compañero y vas pensando mal de mí.
You're my partner.
Eres mi compañero.
[Gasping] My partner buys a suspension, his woman gets leaned on, and I hear you're on 23rd Street flashing first-class tickets.
Mi socio está suspendido, su novia bajo supervisión y tú vas por la calle 23 ofreciendo mercancía de primera.
I guess you're my partner.
Supongo que eres mi compañera.
No, what I'm saying, you're much prettier than my partner.
Y tiene aquí algo grande, ella no es mi compañera.
You're looking at the new partner In the brokerage house of heinz, fines, and my dad.
Estás mirando al nuevo socio de la Correduría de Seguros de Heinz, Fines, y mi papá.
You're my partner and I don't work that way.
Eres mi compañero yo no trabajo de esa forma.
Isabella is my singing partner, and you're like her sister.
isabella es mi compañera de canto, y tú eres como su hermana.
He's also my new partner, so you're gonna be seeing a whole lot more of him.
También es mi nuevo compañero, así que lo veréis mucho por aquí.
What you're really saying is... I conspired with someone to murder my partner, but make it look like she vanished in London.
Lo que esta diciendo es que yo conspire con alguien para asesinar a mi socia haciendo ver que desapareció en Londres.
You're my partner and you have a responsibility to me.
Eres mi socio y tienes responsabilidad para conmigo.
You're my wedlock partner.
Tu eres mi compañero.
You're my wedlock partner?
Eres mi compañera de collar.
You're my best partner at work.
Y un día, vas a ser mi compañera en la vida, también.
You're not my partner. You're a genius. Can not I believe that he associated with genius.
- Ya no eres mi Hombre, eres un genio, no puedo creer que fui amigo de un genio..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]