You're welcome to stay translate Spanish
385 parallel translation
You're welcome to stay here as long as you care to. Doctor.
Quédese aquí cuanto quiera.
You're perfectly welcome to stay, but this guy...
Vd. Se puede quedar, pero este tipo...
You're welcome to stay.
Puede usted quedarse.
You're welcome to stay if you wish. Go, my boy.
- Puedes quedarte si quieres. - Vamos, muchacho.
Professor, you're most welcome here, for as long as you care to stay.
Profesor, puede quedarse aquí cuanto quiera.
If you promise to keep quiet about everything said in here, you're welcome to stay.
Garantícenos el más absoluto silencio sobre lo que aquí se diga y sea bienvenido.
You're welcome to stay in the Boston house as long as you want.
No entiendo por qué me quiere aquí, después de lo que pasó.
Emily Ann. All of us want you to know that we're glad you're here, and you're welcome to stay.
Queremos que sepas que nos da gusto tenerte aquí y queremos que te quedes.
However you're welcome to stay here until you know what you want to do.
Pero puede quedarse aquí hasta que sepa lo que quiere hacer.
Why, you're perfectly welcome here... and I'll see to it that you stay welcome.
Aquí es muy bienvenido, y yo me encargaré de que continúe así.
Still I want you to know you can stay here as long as you like. That you're more than welcome.
Pero sabes que puedes quedarte,... eres más que bienvenido.
And you're welcome under my roof as long as you want to stay.
Y puede quedarse bajo mi techo todo el tiempo que quiera.
And you're welcome to stay on here as long as you like, Cousin.
Y te invitamos a permanecer aquí el tiempo que quieras, Primo.
You're welcome to stay here as long as you have a mind to.
Puedes quedarte todo el tiempo que quieras.
If you wanna stay for coffee with us, you're welcome to.
Será un placer que te tomes un café con nosotros.
Until things get back to normal, you're welcome to stay and help us.
Hasta que las cosas vuelvan a la normalidad, es bienvenido a quedarse y ayudarnos.
If you want to stay here and watch... these people rob me, you're welcome.
Si quieres quedarte y mirar cómo me roban estas personas, hazlo.
Where are you? And you're welcome to stay, if you like.
- Te acepto si te quieres quedar.
You're welcome to stay here and watch on television.
Pueden quedarse a ver la emisión.
You're welcome to stay.
Sois bienvenida aquí.
You're welcome to stay.
- Aquí hay sitio para usted.
He wants me to stay to dinner, but you're not welcome.
Quiere que me quede a cenar. Pero tú no estás invitado.
- Sundance, when we're done'if he's dead, you're welcome to stay.
- Sundance, cuando acabemos, si ha muerto, puedes quedarte.
You're perfectly welcome to stay here.
Es totalmente bienvenida aquí.
You're welcome to stay in the manager's office until seven o'clock.
Pueden quedarse en Ia of ¡ c ¡ na del d ¡ rector hasta Ias 07.00.
You're welcome to stay, but you gotta be quiet.
Uh, señor Price. Oh.
You're welcome to stay, of course.
Eres bienvenido, si quieres quedarte.
You're welcome to stay on at the farm.
Son bienvenidos a quedarse en la granja.
Let alone $ 2,500. But it's your house, so, you're welcome to stay As long as you like.
menos de 2500... pero ésta es tu casa, así que, te puedes quedar el tiempo que quieras.
You're welcome to stay here if you can mind the work, George.
Eres bienvenido aquí si quieres trabajar, George.
You're welcome to stay here until she's fully recovered.
Usted es bienvenido a quedarse aquí hasta que haya recuperado totalmente.
You're welcome to stay with us.
Puedes venir con nosotros.
If you want to stay at my studio or my house you're always welcome.
Si quieres, serás bienvenida en mi casa o mi estudio.
Rough traveling'at night. You're welcome to stay. We could talk some more.
Puede volver por aquí y así podremos conversar mas.
You're welcome to stay at my place if you want.
Te puedes quedar en mi casa si quieres.
Look, you know you're welcome to stay with Tommy or I as long as you like.
Oye, sabes que puedes vivir conmigo o con Tommy el tiempo que quieras.
You're welcome to stay.
Podéis quedaros.
You're welcome to stay.
No tenga ningún reparo.
Well, y-y-y-you... you're more than welcome to stay with me, you know.
Bueno, pero... eres bienvenida a quedarte conmigo, sabes.
You're welcome to stay.
Se pueden quedar.
We're going to have a discussion now, but you're all welcome to stay.
Ahora conversaremos, pero todos pueden quedarse.
Keep it. And you're welcome to stay as long as you're able.
Pueden quedarse cuanto quieran.
Now, honey... you're welcome to stay here as long as you like... as far as I'm concerned, but...
Verás, querida. Ya sabes que puedes quedarte aquí el tiempo que desees... ... por lo que a mí respecta, pero...
You're welcome to stay.
Puedes quedarte.
You're welcome to stay until you can afford a place.
Le invitamos a permanecer hasta puede darse el lujo de un lugar.
No. You're welcome to stay at my place.
Bienvenido a mi casa si quieres.
you're more than welcome to stay as long as you like.
Eres bienvenida para quedarte por cuanto quieras.
You're welcome to stay here, or I can get you a room.
Si quieres puedes quedarse aquí, pero si prefieres te consigo una habitación.
You're all welcome to stay the night until the storm settles down.
Son todos bienvenidos a pasar la noche hasta que la tormenta se calme.
Well... you're more than welcome to stay and fill up on salad and vegetables if you like.
Bueno... tú eres mas que bienvenido para quedarte y y llenarte con ensalada y vegetales, si quieres.
You're welcome to stay the night here if you'd like.
Si quieren pueden pasar aquí la noche.
you're welcome 5601
you're welcome here 16
you're welcome to it 29
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to try 20
to stay 30
you're cute 195
you're awesome 166
you're welcome here 16
you're welcome to it 29
you're welcome to join us 35
you're welcome to 19
you're welcome to join me 19
you're welcome to try 20
to stay 30
you're cute 195
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're sorry 317
you're so pretty 112
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202