English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You don't know them

You don't know them translate Spanish

2,416 parallel translation
I've been asking around a bit and there's a few theories floating around but I don't know if any of them are true or not but might be able to help you with your investigations.
He estado preguntando un poco y hay algunas teorías flotando por ahí pero no sé si algunas son ciertas, o no lo son. Pero podría ser capaz de ayudarlo con su investigación.
You know, I don't think you hit one of them.
Creo que no le diste a ninguno.
Through some amazing feed of preliterate chemistry, the Amazonian natives stumbled upon or combined, whatever. I don't know how they did it but they found that one plant contains DMT and one plant contains an enzyme inhibitor. Combine them and you can drink DMT and it's orally active.
A través de una extraordinaria acción de química preliteraria, los nativos amazónicos lograron descubrir ( no sé como lo hicieron ) que una planta contenía DMT y que otra planta contenía un inhibidor de la MAO ( IMAO ) y que combinadas podían consumir DMT y que se activa oralmente.
Now, I don't know about you, but when I pull that blanket up over me on a cold winter's night, and Lord knows, we got plenty of them around here, I don't want to depend on one single, measly, tiny little thread to keep me warm.
No sé qué piensan ustedes pero si me tapo con una manta en una fría noche de invierno y Dios sabe que tenemos muchas de ésas aquí no quiero depender de un miserable y pequeño hilo para mantenerme caliente.
You know, my own daughters I don't even hardly know them.
A mis propias hijas yo apenas las conozco.
You don't even know who smoked them.
Ni siquiera sabes quién los uso.
Just come up behind them when They don't know you're there, And just turn it off Without any warning.
Sólo aparécete por detrás sin que noten tu presencia... y sólo apágalo, sin advertencia.
You don't know any of them?
¿ No sé nada de ellos?
Some things in life are perfect from start to finish... but you don't know that until you've lived them.
Hay cosas en la vida que son perfectas de principio a fin, pero no lo sabes hasta que las has vivido.
I don't know, but I should probably take them off, don't you think?
No lo sé, pero probablemente debería quitármelos, ¿ no crees?
You don't wanna know them. They're bad people.
No deberías conocerles, son mala gente.
You don't know them.
Tú no les conoces.
I don't know if I'll ruin them or win a championship, but whatever cuts you deeper.
No sé si los arruinaré o haré ganar un campeonato, pero lo que más te duela.
Go get them I told you I don't know how to swim.
Vé por ellos Te dije que no sé nadar.
Just because you haven't met someone physically doesn't mean you don't know them.
Sólo porque no conozcas a alguien físicamente no significa que no lo conozcas.
You know, they don't actually come to life when you put a knob off your bedpost on them.
Tu sabes, que realmete no cobran vida cuando pones un botón de tu cama en ellos.
You can feel the visions coming on, but you don't know what causes them.
Puedes sentir las visiones venir, pero no sabes que las causan -
Did you know that 40 % of people don't believe statistics when they read them?
¿ Sabías que el 40 % de las personas... no creen en las estadísticas cuando las leen?
I don't know any of them, do as you wish.
No los conozco, hagan lo que quieran.
- You don't know them.
- No los conoces.
Did you tell them about kitty or, I don't know, That you just found out that you're gonna be a new father?
¿ Le contaste lo de Kitty, o, no sé, que averiguaste que ibas a ser papá?
And--and you take these tests and you think that you aced them And then you don't and you don't know why.
Y... y tomaste esos exámenes y pensaste que los habías superado y luego viste que no y no sabes porqué.
Because they don't have women to show them how to do it the right way. You know in a round about way, that's pretty damn insulting.
- Deben sobrevivir sin la ayuda femenina.
You don't know them.
No les conoces.
We have a responsibility to the police. And if you know something and we don't tell them, That's the same as lying.
Tenemos una responsabilidad hacia la policía y si sabes algo y no se lo decimos, es lo mismo que mentir.
You know the good thing about facts is they don't need any woo-woo mumbo jumbo to prop them up.
Sabes que lo bueno sobre los hechos es que no necesitan ningún guau mumbo jumbo para apoyarlos
I know they write them in the chart, but I find if you don't tell everyone, it kind of gets lost in the shuffle.
Sé que lo anotan en el expediente, pero si no se lo digo a todos se pierde entre lo demás.
I don't know who you're trying to be, Lux, but you're never going to be one of them.
No sé quién intentas ser, Lux, pero nunca serás uno de ellos.
I don't really see them together. You know?
No los imagino juntos, ¿ sabes?
You know, I don't even know if I want them in my catalog.
Sabes, ni siquiera sé si los quiero en el catálogo.
I don't know. You think we scared them off yesterday?
- No lo sé. ¿ Crees que los asustamos ayer?
I don't know. You think we scared them off?
- No lo sé. ¿ Crees que los asustamos ayer?
Thank you. ♪ And we are them ♪ ♪ but they don't know ♪
Gracias.
I don't know them, but I know that there's people that, you know, are already aligned.
No les conozco pero sé que hay gente ahí que, ya sabes, ya está aliada.
I don't know. I thought you would call them.
No sé, pensé que vos después los ibas a llamar
I don't know what you're up to, Professor, but whatever they've promised, you cannot trust them!
No sé lo que está haciendo, Profesor, pero sea lo que fuere que le hayan prometido, ¡ no puede confiar en ellos!
People don't know how you feel... unless you tell them.
La gente no sabe cómo te sientes... a menos que se lo digas.
You don't know them.
No los conoces.
You know these don't have much fruit in them, don't you?
¿ Sabes que esto realmente no tiene demasiada fruta, verdad?
And just create a network of friends that are actually real-life friends, but you don't know them.
Y crear una red de amigos que son amigos de verdad, pero no los conoces.
You'll never tell them, because you don't know which ones have turned against you already.
Nunca se lo dirás porque no sabes quienes se han vuelto contra ti.
You don't know them.
Usted no los conoce.
I want to tell them stop, you know, and don't make this any worse.
Quiero decirles que paren. Ya sabes, que no vaya a peor.
I don't know, I told you I don't know them
¡ No lo sé. Les dije que no los conozco!
How many couples do you know that are actually in love, that don't completely annoy one another? Okay, what about them?
¿ Cuántas parejas conoces que están enamoradas que no se cansan el uno del otro?
You have your demons, but I know that you don't have to be a slave to them.
Tienes tus demonios, pero ahora sé que no tienes que ser esclavo de ellas.
I don't know what the hell you said to them this morning.
No sé qué rayos les dijiste esta mañana.
Make sure you get them here, from here up- - I don't know how,
No sé cómo,
Easier just to avoid them these days than... trying to explain the idea of sobriety, which I don't think their brains can fully process, you know?
Es más fácil evitarlos estos días que... tratar de explicarles la idea de la sobriedad, que no creo sus cerebros puedan procesar del todo, ¿ sabes?
They protect you because you've convinced them somehow that they need you, and you don't know what's going on in your town?
Ellos le protegen porque les ha convencido de alguna forma de que le necesitan, ¿ y no sabe lo que está pasando en su ciudad?
Hm. You don't have to know someone to kill them.
No hace falta conocer a alguien para matarlo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]