English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You look like you've seen a ghost

You look like you've seen a ghost translate Spanish

144 parallel translation
You look like you've just seen a ghost
¿ Qué pasa? Parece que hayas visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Ni que hubiera visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Pensé que había visto un fantasma.
What's the matter, Charlie? You look like you've seen a ghost.
¿ Qué pasa, Charlie?
Hey, you guys, you look like you've seen a ghost.
Parece que habéis visto un fantasma.
- You look like you've seen a ghost.
- Parece que hubieras visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que vieron un fantasma.
You look like you've just seen a ghost. Worse.
- ¿ Has visto un fantasma?
- And you look like you've seen a ghost.
- Y tú pareces como si hubieses visto un fantasma.
What's the matter, Hal? You look like you've seen a ghost. No, no, no.Just your wife.
- Parece que has visto un fantasma.
You look like you've just seen a ghost.
Ni que hubieras visto a un fantasma.
You two look like you've seen a ghost.
Parece como si ambos hubieran visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que hubieras visto un fantasma.
- You look like you've seen a ghost.
- Pareces haber visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost or something.
Parece que viste a un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que acabas de ver un fantasma.
Look like you've seen a fucking ghost.
Parece que hayas visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost there, Junior.
Parece que hubieras visto un fantasma, Junior.
You look like you've seen a ghost.
Parece que viste a un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
parece que viste un fantasma.
You look like you've seen a ghost, Lieutenant.
Se diría que ha visto una aparición, teniente.
You look like you've seen a ghost.
- ¿ Por qué hacen esto?
You look like you've seen a ghost.
Parece que viste un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Pareces haber visto a un fantasma.
You look like you've just seen a ghost.
Luces como si hubieras visto un fantasma.
Why, y'all look like you've seen a ghost.
Parece que hubiesen visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost
Parece que viste un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que has visto un fantasma.
No, yet you look like you've seen a ghost.
No. No, parece como que ha visto a un fantasma.
Pardon the potential understatement of a cliché, but you look like you've seen a ghost.
Perdona el posible eufemismo del cliché, pero parece que has visto un fantasma.
Wake up you, you look like you've seen a ghost. Wake up you, you look like you've seen a ghost.
Despierta muchacho, parece que has visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece como si hubieras visto un fantasma.
Man, I didn't think you could get any whiter but you look like you've seen a ghost
Hombre, no creí que podrías llegar estar más pálido. Pero luces como si hubieras visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost!
¿ Has visto un fantasma?
You look like you've seen a ghost, mate.
Parece que vió un fantasma, amigo.
Man, I didn't think you could get any whiter but you look like you've seen a ghost
No pensé que podías ponerte más blanco. Luces como si hubieses visto un fantasma.
Sam, darling, you look like you've seen a ghost.
Sam, querido, parece que hubieras visto un fantasma.
Sam, darling, you look like you've seen a ghost.
Sam, cariño, te ves como si hubieras visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Se te ve como si hubieras visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que hubiera visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que hayas visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Ni que hubieras visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
Parece que hubieses visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost back there.
Luces como si hubieras visto a un fantasma.
you look like you've seen a ghost.
Parece que viste un fantasma.
You look like you've just seen a ghost.
Pareces que acaba de ver un fantasma. Oh, no, señor.
Are you all right? You look like you've seen a ghost.
Luces como si hubieras visto un fantasma.
Well, you look like you've seen a ghost.
Parece que hubieras visto un fantasma.
You look like you've seen a ghost.
- Parece que viste un fantasma.
You look like you've seen a ghost, brother.
Parece como si hubieras visto un fantasma, hermano.
You look like you've just seen a ghost.
Parece que hubieras visto un fantasma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]