You probably don't remember me translate Spanish
103 parallel translation
You probably don't remember me. I wasn't wearing a uniform.
Seguro que no me recuerda, no llevaba uniforme.
You probably don't remember me.
Seguramente no me recuerda.
Huh? You probably don't remember me, but we once met in the men's room.
Probablemente no me recuerde, pero nos encontramos una vez en el baño.
You probably don't remember me.
Probablemente no me recuerde.
Debbie, you probably don't remember me... but I was in your biology class last year.
Debbie, probablemente no me recuerdas... pero estábamos juntos en la clase de biología el último año
You probably don't even remember me.
Probablemente no te acordarás de mí.
YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME.
Hola, señor, probablemente no me recuerde.
MR. INGELS, SIR, YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME, BUT MY NAME IS BILLY GOLDMAN -
Sr. Ingels, probablemente no me recuerde mi nombre es Billy Goldman.
Hi. You probably don't remember me.
Hola, tal vez me recuerdes.
You probably don't remember me.
Seguro que no te acuerdas de mí.
You probably don't remember me, Chase.
Tal vez no me recuerde, Chase.
You probably don't remember, but about 10 years ago in Paris, when you had a falling out with Degas, an American kid forged one of your paintings... And another American kid sold it for me.
Probablemente Vd. no lo recuerda, pero hace diez años en Paris cuando Vd. tuvo una disputa con Degas, un chico americano falsificó uno de sus cuadros y otro se encargó de venderlo.
You probably don't remember me, but I went to high school with you.
Dudo que te acuerdes de mí... pero fuimos juntos a la secundaria.
You er probably don't remember me.
Probablemente no me recuerdes
- You probably don't remember me.
- Seguramente no me recordarás.
Hi. You probably don't remember me.
Tú probablemente no me recuerdes.
You probably don't remember me, do you?
Probablemente no me recuerdes, ¿ No es así?
You probably don't remember me.
Probablemente no me recuerdes.
You probably don't remember me.
Quizá no te acuerdas de mí.
You probably don't remember me.
Es probable que no me reconozca.
- You probably don't remember me.
- Probablemente no se acuerda de mí.
I can't believe I'm talking to you. You probably don't even remember me.
Probablemente no te acuerdes de mi.
You probably don ´ t remember me too well.
Usted no debe recordarme bien.
You probably don't remember me, but I served under you in the Gulf.
No se debe acordar de mi, pero serví bajo sus ordenes en el golfo.
You probably don't remember me, Dawson, but I'm Susan.
Quizá no te acuerdes de mí, pero me llamo Susan.
YOU PROBABLY DON'T REMEMBER ME.
Ud. tal vez no me recuerde. Pero... soy Lindsay.
Uh, you probably don't remember me.
- Probablemente no me recuerdes. - ¿ Ronnie?
You probably don't remember me.
Probablemente no me recuerdes...
You probably don't remember me.
Usted probablemente no me recuerde.
You probably don't remember that we were classmates. You probably don't recall my name- - Lily Shi.
No te acordarás que me llamo lily shi
Well, you probably don't want to remember that, but me?
Bueno, es probable que no quieras recordar eso, ¿ pero yo?
Although you probably don't remember meeting me.
Aunque no recordaréis haberme visto.
You probably don't even remember me, but you changed my life once.
Probablemente, no me recuerdes... pero una vez me cambiaste la vida.
You guys probably don't even remember me by now.
Seguro que a estas alturas ya ni te acuerdas de mí.
Um, y-you probably don't even remember me.
Probablemente aun no me recuerde.
Uh, you probably don't remember me. I'm Emmett Johnson.
Ustedes probablemente no me recuerden.
You probably don't remember me.
Seguramente no me recuerdas.
You probably don't remember me, but... I remember you way back when you were little, teeny, teeny little baby.
Probablemente no me recuerdas, pero te recuerdo cuando eras un pequeño pequeño bebé chiquitito.
You probably don't remember me.
Hola. Probablemente no me recuerda.
Mitch Yost, you probably don't remember me, but I met you once. Pipe masters.
Mitch Yost, seguramente no te acuerdes de m'pero nos conocimos una vez.
You probably don't remember me.
No creo que me recuerdes.
Um, you probably don't remember me... don't speak!
Probablemente no me recuerdes- -
You probably don't remember me.
Probablemente no te acuerdas de mi.
I don't remember, really, but you probably were.
Realmente no me acuerdo, pero probablemente sí lo fuiste.
You probably don't remember me, - But my name is Sam Winchester, and I just wanted to thank you.
Probablemente no me recuerde mi nombre es Sam Winchester y sólo quería darle las gracias.
I know you probably don't remember me.
Sé que seguramente no me recuerdas.
I know you probably don't remember me.
Sé que probablemente no me recuerdes.
You probably don't remember me.
Puede que no te acuerdes de mí.
You probably don't remember me, but I really need to talk to you about your dad.
Es probable que no te acuerdes de mi, pero realmente necesito hablarte sobre tu padre.
No, you probably don't remember that lesson'cause you were too busy devising ways to fuck me and my friends!
¡ No, quizá no recuerdes esa lección porque estabas muy ocupado ideando cómo hostigarnos a mis amigos y a mí!
You probably don't remember me.
Probablemente no te acuerdas de mí.