English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / You really want to do this

You really want to do this translate Spanish

598 parallel translation
Do you really want to do this, Benjamin?
¿ De verdad quieres hacer esto, Benjamin?
" Sasà, you really want to do this film?
Sasá, ¿ la quieres hacer esta película?
Do you really want to do this?
¿ De verdad quieres hacer esto?
You really want to do this, don't you?
Deseas hacer esto, ¿ verdad?
You know, gentlemen I don't think you really want to do this.
Caballeros no creo que quieran hacer esto.
Winner cleans. You sure you really want to do this?
¿ Quieres hacer eso?
And if you really want to do this..
Y si realmente quieres hacer esto..
You really want to do this?
¿ De veras quieres hacerlo?
YOU REALLY WANT TO DO THIS THING? ABSOLUTELY.
- ¿ De verdad quiere hacer esto?
Do you really want to do this?
Realmente quieren hacer esto?
I can't bear to see you like this. Do what I'm doing, try to find what you really want. I want you.
No puedo verlo de esa manera y trató de entender lo que realmente quieres
Do you really want to be attached to this young man?
¿ De verdad que quiere Ud. ahorcarse con ese joven?
Do you really want me to give up all this?
¿ De veras quieres que deje todo esto?
Do you really want me to drink this?
¿ De verdad quieres que me beba esto?
Do you really want me to go down looking like this?
¿ De verdad quieres que baje vestida así?
Do you really want to fill her head with this kind of notion at this point? I don't want to talk to her about this.
¿ De verdad quieres llenar su cabeza con esa clase de nociones a estas alturas?
Because you really do want to love this one.
Porque... de verdad, a ésa.. .. tienes ganas de quererla..
Tell me, Sergeant, in your professional opinion, do you really believe you can catch this man if he doesn't want you to?
Dígame... En su opinión profesional, ¿ cree que podrá detenerle... - si él no quiere que Io haga?
Do you really want to spend your life with a man that doesn't care for anything on this earth?
¿ Realmente quieres pasar la vida con un hombre... al que no le importa nada?
You really don't want to quit this job, do you?
¿ No quieres dejar este oficio?
Hildy, you don't really want to give this up, do you?
Hildy, no quieres dejar esto realmente, ¿ verdad?
Do you really think I want to join this land with Sweden?
¿ Realmente piensas que quiero unir esta tierra con Suecia?
And besides, if things really do blow up on this planet, the Federation could lose the trisilicate and then they'll want to know why they weren't told how bad things were getting, you see?
Y además, si las cosas realmente estallan en este planeta,... la Federación podría perder el trisilicato... y luego querrán saber... por qué no se les dijo lo mal que estaban las cosas, ¿ ves?
This is a film you want to make... but do I, or television, or audiences really need it?
¿ Quiere hacer una película, para mí, para la TV, o para el público?
Hey, listen. You guys don't really want me to do this, do you?
Si ustedes desean que haga esto.
In fact that's no solution. Do you really want to live with this whore?
¿ Te quedarás con una putita así?
You don't really want to hurt this man, do you?
Ud. No quiere lastimar a este hombre, ¿ verdad?
Unless perhaps you're just being cunning, and this story about space in the truck is a cover for what you really want to do :
A menos que, tal vez, están involucrados... y el " espacio en la furgoneta'es un excusa para hacer lo que quieran...
- Do you really want to hear about all this? - Yeah.
- ¿ Seguro que quieres saberlo?
Mrs. Stein, do you really want the children to hear all this?
¿ Sra. Stein, quiere que esos niños oigan todo lo que está diciendo?
I really didn't want to do this one nude, but you know...
Yo realmente no quiero hacer esto nude, pero ya sabes...
- No, I do. I really do. You know, I didn't want to bring it up this morning and depress you... but I have seen Springsteen in concert.
No quería mencionarlo esta mañana y deprimirte... pero he visto a Springsteen en vivo.
You really don't want to do this.
Se que no quiere hacer esto.
- Are you sure you really want me to do this?
- ¿ Está segura que en realidad quiere que lo haga?
Do you really want me to do this?
¿ De verdad quiere que haga esto?
This really is a novelty you want to do homework.
Esto sí que es una novedad, que quiera hacer los deberes.
Deanna, do you really want to go through with this?
Deanna, ¿ de veras deseas seguir con esto?
Do you really want me to talk about this in public, Chief?
¿ De verdad quiere que hable de esto en público, Jefe?
[Thinking] Is this really what you want me to do?
¿ En verdad es esto lo que quieres que haga?
- You guys really want to do this?
- ¿ Muchachos, realmente quieren hacer esto?
Do you really want to resolve this situation?
¿ Quieres resolver la situación?
And you really think he would want you to do this?
Realmente pienso que le gustaría que hicieras lo mismo.
Look, I don't expect you to do anything just because I tell you to, but if you really want the respect of the Jim Walshes in this world, you better earn it.
Mira, no espero que hagas algo porque yo te lo diga pero si quieres el respeto de los Jim Walsh de este mundo tendrás que ganártelo.
Hey, Ma, do you really want me to out these like this?
Oiga, ¿ realmente quiere que cortemos esto así?
We really want to do this for you.
Realmente queremos hacerlo para ti.
I was hoping you'd ask to see it. I really do want to find out all I can about this man, Canon.
Esperaba que pidiese verlo. Quiero averiguar todo lo que pueda sobre este hombre, canónigo.
- You don't really want to do this.
- Tú no quieres hacer esto.
Do you really want to raise your daughter in this place, Miles?
¿ De veras quieres criar a tu hija en este lugar, Miles?
This is something I really want you to do for me, sport.
Esto es algo que realmente quiero hacer por mí, sport.
Do you boys really, um- - Do you boys really want to do this?
¿ De veras quieren hacer esto, muchachos?
But if you really want to do something for me... there's one thing I want in this world go to Sao Paulo with you.
Pero si usted realmente quiere hacer algo por mí... sólo hay una cosa que yo quiero en esta vida ir a Sao Paulo con usted.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]