You want to see it translate Spanish
2,525 parallel translation
Do you want to see it?
- ¿ Quieres verlo?
If you want to see it in those terms.
Si quiere verlo de esa manera.
You want to see it? Ha! Uh, no.
¿ Quieres verla? No.
- Oh, you want to see it.
- Quieres verlo.
Do you want to see it? With us.
¿ Quieres verlo... con nosotros?
The wording is taken from one of your own speeches- - crusader of light and so on. - You want to see it?
Hemos reutilizado partes de uno de tus otros discursos, el de "cruzados de la luz", así que, ¿ quieres verlo?
You want to see it?
¿ Quieres verla?
Well, whatever you want to call it, I think someone has plans for us. Right, see you in the morning.
Bien, llámalo como quieras, yo creo que alguien tiene planes para nosotros.
You guys want to see it?
¿ Queréis verla, chicos?
I don't get it. You don't want to see your son again?
No te entiendo. ¿ No quieres volver a ver a tu hijo?
Beat it, I don't want to see you again.
Vete, no quiero volver a verte.
Tess, if it makes you feel any better, there aren't anyone's breasts on this planet that I want to see less.
Tess, si esto te hace sentir mejor, no hay tetas de nadie sobre este planeta que quiera ver menos.
He'd want you to grow up and see it, wouldn't he?
El desearía que crezcas y lo logres, ¿ cierto?
I have no idea if you are responsible or not for sending Mr Leith to see Professor Dalton, but I want to make it clear that I will not tolerate any interference.
No tengo idea si es usted responsable de enviar al Sr Leith a ver al profesor Dalton, pero quiero aclarar que no toleraré ninguna interferencia- -
It's that kind of reality that you don't want to see, because you don't think it will happen to you.
Es ese tipo de realidad que no quieres ver, porque no crees que eso te sucederá a ti.
And you want to see me suffer more for it?
¡ ¿ Y tú quieres verme sufrir más por eso?
We've never been able to make it work, ever, and when this is over, I don't want to see you again.
Nunca hemos podido hacer que funcione, nunca y para cuando esto termine, no te quiero volver a ver.
My heart says it everytime i see you... all i want to do is love you.
Mi corazón dice cuando te ve.. Lo único que quiero es amarte.
My heart says it every time i see you... all i want to do is love you.
Mi corazón dice cuando te veo.. Lo único que quiero es amarte.
My heart says it every time i see you... all i want to do is love you.
Mi corazón dice cuando te veo.. Lo único que quiero es amarte
I just want to see what you think of it.
Sólo quiero saber que te parece.
See now you're wetting my appetite, but I want to hear it directly from Gerhardt.
Ves, ahora me estas abriendo el apetito pero quiero oírlo directamente de Gerhardt.
You know, I gotta say, Chris, all my life I wanted to see you locked in a basement, but now that it's happened, all I want to do is get you out.
Sabes, debo decir, Chris, que toda mi vida he querido verte encerrado en un sotano, pero ahora que ha pasado, todo lo que quiero hacer es sacarte.
I want you to come see it.
Quiero que vengas a verlo.
Okay, I can see it may be my problem to do with getting older, but why do you want to piss on life before you've even lived it?
Está bien, reconozco que quizá sea yo. Cosas de hacerse viejo. ¿ Pero por qué quieres quejarte de la vida antes de haberla vivido?
AND, YOU KNOW, I JUST WANT TO KIND OF START FRESH WITH ROGER AND SEE WHERE IT GOES.
Y, tu sabes, yo busco empezar de nuevo con Roger y ver a donde vamos.
You see a problem, you want to solve it.
Ves un problema, y quieres solucionarlo.
Or, it's a sex-crazed orgy party, where they don't want you to see their faces, or know their secrets.
O, es una orgía de sexo enloquecido, en la que no quieren que veas sus caras, o sepas sus secretos. He ido a ese tipo de fiestas, y no se parecen en nada a esto. No, no.
It's not some cute arrangement where you humor me and use me for babysitting when you want to see a movie.
No es un lindo arreglo donde me seguís la corriente y me usáis para cuidar al bebé cuando queréis ver una película.
Do you want to see what it can
- Si, ¡ Apurese!
It'd be a big help if you'd let us crash a few nights, and I also want to see Kevin.
Serías de gran ayuda si nos permitieras quedarnos unas pocas noches, y también quiero ver a Kevin.
You want to come see it?
¿ Quieres venir a verla?
Do you want to hear it? d small fingers d d small toes d d your forehead d d my nose d d I see you d d no matter how far away you are d d from me d d tonight d d it's all right d d small wonder d d small lips d d your hands on d d my hips d d I see you d d no matter how far away you are d d from me d d tonight d d it's all right d
¿ Quieres escucharla? Escucha, cariño, tengo que hacer algo acerca de esto.
And I think it's great that you want to see drew.
Y creo que es genial que quieras ver a Drew.
Maybe it's something the brother didn't want you to see. No.
Quizás algo que el hermano no quería que usted viera.
If you don't want to see me, I can take it, But I need to know. I'll be waiting on deck. If you are not there...
Si no quieres verme, yo lo asumiré, pero yo necesito saber, así que te voy a esperar en cubierta, si no subes... yo no volveré a decirte nada... si lo haces... bueno... tendremos... una segunda primera cita.
Emotionally, i want to see more interaction between you'cause then it will make it feel like you guys
♪ OH, OH, IIII ♪
People can instantly see how bad you really want it, But you got to connect the dots. Absolutely.
♪ PERO NO ESTOY YENDO A ALIMENTAR USTED NO MÁS ♪
You may have an injury underneath that we can't see, and we don't want to make it worse.
Podrías tener heridas debajo que no podemos ver, y no queremos empeorarlas.
Okay, so if it turns red... I want you to see me right away.
De acuerdo, si se pone rojo... quiero que venga a verme de inmediato.
Come on, you two. Hey. So, uh, you want to go check out the barbecue on the boardwalk, see if it's any good?
Vamos, vosotros dos esto, uh, ¿ quieres apuntarte a la barbacoa del malecón, si no tienes nada mejor?
Do you want to see if I can get it going for you?
¿ Quieres que vaya a ver si consigo ponerlo en marcha?
Do you want to see how it worked?
¿ Quieres ver cómo funcionaba?
You want to see me do it?
¿ Quieres ver lo que puedo hacer?
I was thinking about my life, you see, and how I didn't want it to end in your pathetic little restaurant on your sad, filthy floor.
Mira, estuve pensando en mi vida, y cómo no quería acabarla en tu patético pequeño restaurante, en tu triste, sucio suelo.
And if you want to see her, now, if you do... well, I think it should stay between me and you.
Y si quieres verla, si quieres... creo que puede quedar entre nosotras.
It doesn't have the person you want to see
No está la persona que quieres ver.
Well, if that's the way you want to see your failure, that's your business, but, regardless, we don't have time to dust it off now.
Bueno, si esa es la forma en que deseas ver tu fracaso, ese es tu asunto, pero, independientemente, no tenemos tiempo que perder ahora.
I'll see it, if you want to calm people?
Lo vere ; si quieres calma a la gente.
Do you want to see what it looks like duty?
¿ Quieres ver como luce el cumplimiento del deber?
Well, if you want to see how it all turns out, you could--you could join me.
Bueno, si quieres ver como resulta todo podrías unirte a mí.