English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Y ] / Ystad

Ystad translate Spanish

173 parallel translation
Yes, this is Magnus Bjork Head of Police in Ystad.
Soy Magnus Björk, jefe de la policía en Ystad.
Wait, he called someone, a colleague, when he was with us. Mikaei or a...
- Un colega, en Ystad, Mika -
The boat leaves from Ystad the day after tomorrow.
El barco sale de Ystad pasado mañana.
What resources does Stockholm have in Southern Sweden that we don't?
¿ Qué recursos tienen que no tengamos en Ystad?
Ystad police, Svedberg.
¿ Alguien más? Comisaría de Ystad, Svedberg.
I'm the police down here in Ystad.
Soy policía en Ystad.
There are probably at least 50 women in Ystad who'd want to go out with you.
En Ystad debe haber al menos 50 mujeres que querrían salir contigo.
We've come from Ystad police.
Soy Kurt Wallander de la policía de Ystad.
You mean at the police station in Ystad?
¿ Qué quieres decir? ¿ Quieres decir venir a la comisaría, en Ystad?
She sailed from Ystad at 1 1.35 p.m.
El petrolero salió de Ystad a las 11 : 35 pm...
I'll buy timber in Ystad.
Comprare la madera en Ystad.
- Well? - To blow up Ystad's harbour.
- Para volar el puerto de Ystar.
Can anyone watch this? ... Malin Krantz performed abortions at a clinic in Ystad.
Malin Krantz realizaba abortos en una clínica de Ystad.
The Ystad police department, Ebba speaking...
Departamento de Policía de Ystad.
This is Kurt Wallander, from the Ystad police.
Soy Kurt Wallander, de la policía de Ystad.
Officer Linda Wallander.
Oficial Linda Wallander. De la policía de Ystad.
The family shunned the mother.
La familia de ella los repudió a ambos, cuando vinieron a Ystad.
- Police officers, from Ystad.
- Policías de Ystad.
Are you related to Henrietta Leike, from Ystad?
¿ Ud. es pariente de Henrietta Leike, de Ystad?
A man named Göran Karlsson transferred the money while he was robbing a bank in Ystad.
Un hombre llamado Göran Karlsson transfirió el dinero mientras intentaba robar un banco de Ystad.
Hello, this is Kurt Wallander.
Hola, soy Kurt Wallander, de la policía de Ystad.
He's in Ystad.
Está en Ystad.
- She left Ystad.
- Se fue de Ystad.
And if you ever touch me again, all of Ystad will get to know it too.
Si vuelves a ponerme la mano encima, me encargaré de que todo Ystad lo sepa.
Death itself occurred while the train was in Ystad, so the body is on its way back here.
Sí, eso es lo que dijeron. Que la muerte propiamente dicha ocurrió mientras el vagón estaba en Ystad. Así que mandaron el cuerpo de vuelta para acá.
"Ystad seems like a nice place to die in," Beye thinks.
"Ystad es un lindo lugar para matarse", piensa Beye.
He's never been to Ystad before.
Nunca estuvo en Ystad, así que ahí va.
The suspect is in his forties, he has a criminal record and he lives in Ystad.
El sospechoso tiene unos 40 años, tiene antecedentes criminales y vive en Ystad.
So he? ies to Ystad to sell a gun.
Así que vuela a Ystad para vender un arma.
- Ystad police.
Kurt Wallander. Hola.
That's where the murder took place, here in Ystad.
Es ahí donde se cometió el asesinato, en las vías del tren de Ystad.
Stefan Lindman from the Ystad police department calling.
Hola, soy Stefan Lindman, de la policía de Ystad.
I'm calling from the police...
Hola, soy Stefan Lindman, de la policía de Ystad.
A car here in Ystad, TJA 481, had new treys put on 6 months ago.
Un auto de Ystad, TJA 481, cambió los neumáticos hace 6 meses.
Linda Wallander, Ystad police.
Linda Wallander, policía de Ystad
- The Ystad Riding Club.
- El Club de Equitación de Ystad.
The Ystad Police!
¡ La policía de Ystad!
Stefan Lindman, Ystad Police.
Stefan Lindman, policía de Ystad.
- That was Ystad in a nutshell!
Eso era Ystad en una cáscara de nuez.
- In Ystad?
- ¿ En Ystad?
Hello, Linda Wallander here from the Ystad Police.
Hola, soy Linda Wallander, de la policía de Ystad.
I never left Ystad, but Robbie became world famous.
Yo nunca salí de Ystad, pero él se hizo mundialmente famoso.
Lives outside Ystad when at home and takes pictures of things we prefer to forget.
Vive fuera de Ystad y toma fotos de cosas que preferimos olvidar.
Are you here to give me the keys to the city of Ystad?
¿ Me vienen a dar las llaves de la ciudad de Ystad?
So how she got to Ystad, we've no idea.
No sabemos cómo llegó a Ystad.
Concentrate on finding his car and the guy who drove Sarah to Ystad.
Nos concentraremos en buscar su coche, y al tipo que trajo a Sarah a Ystad.
"Head of Security for our plant in Ystad"
FÁBRICA DE YSTAD BUSCA JEFE DE SEGURIDAD.
I can be in Ystad by tomorrow.
Podría estar mañana en Ystad.
Hello, I am from the Ystad police.
Buen día. Soy de la policía de Ystad.
Is he from Ystad?
- ¿ Es de Ystad?
- Mia?
Policía de Ystad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]