Yutz translate Spanish
52 parallel translation
- Tonight I'm me, a tongue-tied yutz.
- Esta noche yo soy yo, un mudo Yutz.
What a yutz.
Qué tarado.
That poor yutz.
Que YUTZ pobres.
"Slow down, you yutz, you're going past her."
"Más despacio, animal, que te la pasas de largo".
Is it my fault you're such a yutz?
¿ Es culpa mía que eres un yutz tales?
He seems like a yutz, anyway.
De todos modos parece un yeti.
The hell with that yutz.
Al diablo con eso Yutz.
I told you that yutz is a deadbeat.
Ya te dije que ese inútil era un vago.
- Sure. Then your father can watch the Friday night fights with your yutz of a husband, you come here and watch Person to Person with me, and maybe once a week the whole family can come over and watch that new show, Make Room for Daddy.
Asi papá puede ir a ver el boxeo con el inútil de tu marido, tú vienes a ver De persona a persona conmigo y una vez por semana podéis venir todos a ver la nueva serie Hacedle sitio a papá.
Stan - tall, yutz, head looks like a monkey's behind?
Stan - alto, yutz, cabeza parece detrás de un mono?
Whatever you do, don't let her get near that yutz.
Hagas lo que hagas, no la dejes estar cerca de ese yutz.
- Who's this yutz?
- ¿ Quién es este memo?
When is your yutz of a husband gonna shape up and do something with his life?
Preparé un sabroso caldo de pollo. ¿ Caldo de pollo?
David, don't be a yutz.
David, no seas tonto.
Let's hope this yutz can pull it off.
Esperemos que este idiota lo logre.
David, lose the yutz.
David, deja a ese tonto.
Lose the yutz.
Deja a ese tonto.
The Cat's a complete yutz, and Mr Rimmer's, well... nice.
El Gato es un completo empollón, y Mr Rimmer, bueno... parece humano.
I'm being a yutz.
He sido un desconsiderado.
What a yutz- - trying to hide in a glow-in-the-dark T-shirt.
What a yutz- - trying to hide in a glow-in-the-dark T-shirt.
It's a towel, you yutz.!
Es una toalla, tonto.
The yutz with the horse.
El idiota sobre el caballo.
You bloody yutz bastard!
Maldito yanqui, bastardo.
- Hey, yutz.
- Oye, tarado.
The yutz with the horse!
EI idiota sobre el caballo.
You yutz.
- Tonto.
They called me 1 0 minutes ago. Don't be a yutz.
Me avisaron hace 10 minutos, no seas tonto.
The yutz, the idiot.
El tonto, el idiota.
How can you say he's a schmuck, a yutz and an idiot?
¿ Cómo puedes decir que es tonto, tarado e idiota?
You blow it on the day oh you're an unromantic yutz.
Si lo olvidas, no eres romántico.
You do it right it's a point of comparison for the rest of the year when you're an unromantic yutz.
Si lo haces bien, te comparan con eso todo el año.
Look at this yutz.
Mira qué retaco.
Well, I don't know who this Stan yutz is... but you, re married to Professor Jordan Edelstein, Ph. D., and he fancies a dinner party.
Bueno, no sé quien sea Stan todavia Pero estás casada con el profesor Jordan Elmesteen.
Hey. - Don't be a yutz.
No seas obstinado.
Forget the mission. How did that little yutz get a girl on his own?
Olviden la misión. ¿ Cómo es que el pequeño se consiguió una chica?
No, yutz, not from right here.
No, Yutz, no de aquí mismo.
What a yutz.
que personaje.
I don't want to be that yutz who prices her house too high so it sits around for a year while every lookie-loo without something to do on Sundays is going through my underwear drawer.
No quiero ser del tipo que pone un precio muy alto a la casa entonces se sienta durante un año mientras cada mirón sin nada que hacer los domingos se asoma en los cajones de mi ropa interior.
♪ Cheddar, bones, grizzles, scones ♪ ♪ Paper, ducats filling'buckets ♪ ♪ Look here, steer clear of financial smashup ♪
Cheddar, huesos, grizzles, scones Papel, ducats llenando baldes mira allá, alejate de choque financiero no seas un yutz...
So what are you doing with this yutz? Huh?
¿ Qué vas a hacer con este maleducado?
right. um... ( clears throat ) no, i-i thought my pop would have... some yutz has been hitting suites from the fuckin'balconies.
Cierto. No, pensé que mi padre tendría- - Algún tonto ha estado sacudiendo sus partes desde el puto balcón.
Some yutz has been hittin'suites from the fucking balconies.
Algún idiota está robando en las habitaciones entrando por las terrazas.
Just out of curiosity, what was it about that yutz that you thought I would be even remotely interested in?
Solo por curiosidad, ¿ qué pasó con ese tonto que pensabas que a mí me interesaría?
So you're saying this yutz doctor said that your problems with Elliot are my fault?
¿ Entonces estás diciendo que este doctor idiota dijo que tus problemas con Elliot son culpa mía?
Oh, so you admit you set me up with a yutz?
¿ Entonces admites que me hiciste salir con un idiota?
If you do someone a solid, don't be a yutz alright, just play it cool otherwise you come off grandiose.
Si lo hace alguien un sólido, no ser un Yutz bien, simplemente jugar que se enfríe lo contrario desprenderse grandiosa.
They got rid of this yutz who was doing monkey songs or some shit.
Echaron a un tonto que hacía canciones de mono o una mierda así.
This yutz couldn't get credit from his mother.
A este patán no le daría crédito ni su madre.
You asked how a gal like Gretchen could fall for a yutz like me.
¿ Por qué se enamoró Gretchen de alguien como yo?
- Watch it! - Watch the road, yutz!
- Preste atención, demente.
♪ Don't be a yutz ♪ ♪ Just bank that cash up!
¡ Solo mete ese dinero en el banco!