Zanzibar translate Spanish
167 parallel translation
West of Zanzibar
LOS PANTANOS DE ZANZIBAR
Eighteen years later – West of Zanzibar.
Dieciocho años más tarde, al oeste de Zanzibar.
I sent him to Zanzibar!
¡ Le envié a Zanzibar!
I had her raised in the lowest dive in Zanzibar... so you could be proud of her!
La tenía en el cuchitril más miserable de Zanzibar... ¡ así que puedes estar orgulloso de ella!
I can only compare you to an orchid of Zanzibar.
Sólo puedo compararte con una orquídea de Zanzibar.
- Do you know Zanzibar?
- ¿ Sabe algo de Zanzibar?
Zanzibar has magnificent flora.
Zanzibar tiene una bella flora.
The London Globe's expedition to Africa to find Dr.Livingstone. Has just returned to Zanzibar, the African interior.
" La expedición del London Globe a Africa en busca del doctor Livingstone ha regresado a Zanzibar desde el interior de Africa.
I am on my way to Zanzibar to bring him home.
Voy a Zanzibar para llevármelo a casa.
Would you mind telling me Sir, what are you doing here on your way to Zanzibar?
¿ Le importaría decirme qué hace camino de Zanzibar?
I was with everything from Jackass to wagon train But never had no such trouble with Half of these Janzabarians...
He equipado de todo, desde un burro hasta un tren, pero nunca había tenido tantos problemas como aquí, en Zanzibar.
In only a few weeks I should be back in Zanzibar.
Dentro de unas semanas habré regresado a Zanzíbar.
It's over a year since we left Zanzibar.
Hace una año que dejé Zanzibar.
You come from Zanzibar you say.
Dice que viene de Zanzíbar.
You should reach Zanzibar in one fifth of time that it took you to come in.
Llegarán a Zanzíbar en la quinta parte del tiempo que tardaron en venir.
Sir, a message has just been received from Zanzibar
" Sir, acaba de llegar un mensaje de Zanzíbar.
♪ And the road to Zanzibar ♪
Yel camino a Zanzíbar
♪ On the road to Zanzibar ♪
En el camino a Zanzíbar
Cape Town, Algiers, Zanzibar.
A Ciudad del Cabo, Argelia, Zanzíbar.
Now, Zanzibar. There is a town.
- Zanzíbar, qué linda ciudad.
# Didn't we meet in Zanzibar or was it in Calcutta #
Acaso no nos conocimos en Zanzíbar o fue en Calcuta
A steamer growled, "Moosh moosh" And sailed to Zanzibar
Un barco gruñó'musquemús', y viajó hasta Zanzíbar.
A steamer growled, "Moosh moosh" And sailed to Zanzibar
Un barco gruñó'musquemús','musquemús'y'musquemús', y viajó hasta Zanzíbar.
And sailed to Zanzibar
y viajó hasta Zanzíbar.
'He had told nobody of his plan to visit Zanzibar Street.'
No había dicho a nadie que pensaba ir a la calle Zanzíbar.
- I naturally accepted in the same spirit... that I'd expect you to display had I asked you to keep an eye on my wife... - while taking off, let us say, for Zanzibar.
Acepté con el mismo espíritu que esperaría de ti si te pidiera vigilar a la mía, si me fuera a Zanzíbar.
Since Yemen... to Zanzibar.
Yemen... Zanzibar.
"Here we are, just like in Zanzibar"
Aquí estamos, como en Zanzíbar
You seen any old road pictures like Singapore, Zanzibar, Morocco?
¿ Habéis visto la Ruta de Singapur, Zanzíbar o Marruecos?
Phebus ten, this is zanzibar captech. We have solid telemetry contact.
Phebus diez,... aquí control de Zanzíbar.
We plunged into the sea off the coast of Zanzibar.
Nos precipitamos en el mar, en la costa de Zanzíbar.
Zanzibar, Iceland...
Zanzíbar, Islandia...
'And you alone can hear the invisible starfall, the darkest-before-dawn, minutely dewgrazed stir of the black, dab-filled sea, where the Arethusa, the Curlew and the Skylark, Zanzibar,
Y sólo tú puedes oír la invisible caída de estrellas, la oscuridad antes del alba, la agitación del rocío del negro mar lleno de carnadas, donde el Arethusa, el Zarapito y Alondra,
Zanzibar, Mozambique... when you've finished with your zzzing and your childishness...
Cuando hayas terminado con tu historia, y con tu infantilismo.
Prince Simbrun Aruba of Zanzibar.
El príncipe Simbrun Aruba de Zanzíbar.
It all began in a faraway place called Zanzibar, across the bay from the city of Dar es Salaam, in east Africa.
Todo comenzó en un lugar muy lejano llamado Zanzibar, al otro lado de la bahía de Dar es Salaam, en el este de África
This is Zanzibar before the Propus dark age.
Así es Zanzibar antes de los tiempos oscuros de Propus.
The harbor at Zanzibar was not very deep so ships had to anchor far off shore.
El puerto de Zanzibar no era muy profundo por lo que los barcos tenían que anclar lejos de la costa
Year after year the people of Zanzibar grew more and more cloves for the people of the world and the lines of porters grew longer and longer.
Año tras año, la gente de Zanzibar cultivaba más y más clavos para la gente del mundo y las líneas de porteadores se hacían más largas
The easy going life at Zanzibar turned out to be the calm before the storm, a storm of sharks.
La agradable vida de Zanzibar resultó ser la calma antes de la tormenta, una tormenta de tiburones
What was to become of the great clove industry of Zanzibar, which the Sultan and his people had worked so hard so many years to build?
¿ Qué iba a ser de la gran industria de clavos de Zanzibar, en la que el Sultán y su gente habían trabajado tan duro tantos años para construirla?
Bring them back alive to Zanzibar and we will let them loose in the harbor.
Tráelos vivos a Zanzibar y los soltaremos en el puerto.
The expedition sailed back to Zanzibar harbor, still full of sharks.
La expedición navegó de regreso al puerto de Zanzibar, todavía lleno de tiburones
May the cloves of Zanzibar rejoice, it is back!
Se regocijen los clavos de Zanzibar. ¡ Han vuelto!
Zanzibar was a new strange home for the hippos but they liked it.
Zanzibar era un nuevo hogar muy extraño para los Hipos, pero les gustaba.
"Hugo!", the people would yell. "Hugo!" Which in the language of Zanzibar means "there he is".
¡ Hugo! gritaba la gente. ¡ Hugo! , que en el lenguaje de Zanzibar significa "aquí está él".
The harbor of Zanzibar got busier and busier, and the Sultan built a great pier with giant loading crane.
El puerto de Zanzibar se volvió más y más concurrido, y el Sultán construyó un muelle con una gran grúa de carga.
Thanks to the hippos, Zanzibar had become richer than ever.
Gracias a los Hipos, Zanzibar se había vuelto más rica que nunca.
As time were on, the people of Zanzibar even forgot that the hippos had rid their harbor of sharks.
Conforme el tiempo pasaba, la gente de Zanzibar incluso olvidó que los Hipos habían expulsado a los tiburones del puerto.
It was my privilege to spend some time with Mr. Stanley at Zanzibar.
Siéntate.
The letter goes on, bearers also delivered to the British consulate of Zanzibar
La carta continúa.