English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Z ] / Zealots

Zealots translate Spanish

139 parallel translation
Case of the stigmata appearing in the skin of zealots.
Como los estigmas que aparecen en la piel de fanáticos.
Goddamit, these zealots!
¡ Mal haya, a los monicacos!
"who call themselves the" zealots "... "
"... que se hacen llamar'zelotes'... "
Asking your help seemed to prove what the zealots were saying, in the end, we all had to fight you.
Pedir ayuda a ustedes confirmó lo que los zelotes decían que todos acabaríamos luchando contra ustedes.
After the fall of Jerusalem to the Romans and the destruction of the Second Temple in the year 70 A.D., a group of Jewish zealots led by Eleazar ben Yair flee to the mountain fortress of Masada.
Luego de la caída de Jerusalén a manos de los romanos y la destrucción del Segundo Templo en el año 70 D.C., un grupo de zelotes judíos liderados por Eleazar ben Yair huyen a la fortaleza en la cima de Masada.
He was killed by the zealots who fed the maggots to those goats!
¡ Lo mataron los mismos zelotes que alimentaron las cabras con gusanos!
After the fall of Jerusalem to the Romans and the destruction of the Second Temple in the year 70 A.D., a group of Jewish zealots led by Eleazar ben Yair flee to the mountain fortress of Masada.
Luego de la caída de Jerusalén a manos de los romanos y la destrucción del Segundo Templo en el año 70 D.C., un grupo de zelotes judíos liderados por Eleazar ben Yair huye a la fortaleza en la cima de Masada.
It's no secret, there are men among the zealots who know more about killing than any man should.
No es ningún secreto que algunos zelotes sabemos más acerca de matar de lo que un hombre debería.
Well, I've studied him and they say that converts make the greatest zealots.
Pues lo estudié y dicen que los conversos son los más grandes fanáticos.
You know, the Zealots ordered me to kill you.
Tú sabes, los zelotas me ordenaron matarte.
That's what the Zealots want.
Eso era lo que los zelotas querían.
You're more dangerous than the Zealots.
Eres más peligroso que los zelotas.
I don't think you understand the situation. These guys are religious zealots.
Creo que no entiendes Ellos son fanáticos religiosos.
He'll seek support from other zealots.
Buscará el apoyo de otros fanáticos.
Those end-of-the-world zealots have been around since I was a kid.
Esos fanáticos del "fin del mundo" han estado a mi alrededor desde que era niño
Stop it, you zealots!
- ¿ Qué hacéis? ¡ Basta, fanáticos!
The zealots took Icus.
Los fanáticos se llevaron a Icus.
Give him this paper! France has zealots too.
Prefiero un hereje a un fanático.
They're not so serious. Zealots are creating difficulties everywhere.
Los fanáticos crean dificultades pordoquier.
As the "new science" makes its way into universities... a voluntary army of wild-eyed reformers... racial fanatics and health zealots... rally around the banner of race hygiene.
Mientras la "nueva ciencia" se abre camino hacia las universidades, un ejército voluntario de reformistas con ojos desorbitados, racistas fanáticos y celotas de la salud, portan la bandera de la higiene racial.
While the theoretical basis of race hygiene is studied at the universities, the movement zealots articulate the goals of race hygiene... based on the aesthetics of antiquity.
Mientras la base teórica de la higiene racial se estudia en las universidades, los fanáticos del movimiento articulan los objetivos de la higiene racial basándose en la estética de la antigüedad.
Check on zealots, disturbed personalities... Anyone who might fill the profile.
Investiga a los fanáticos, curas, personalidades... que puedan encajar con este perfil.
In AD66, a bloody insurrection broke out across Judea... led by the Zealots who seized Jerusalem from the Romans.
C., estalló una sangrienta insurrección por toda Judea... dirigida por los celotes que tomaron Jerusalén a los romanos.
Voices that make saints weep... and zealots kill.
Voces. Voces que hacen que los santos lloren... y que los fanáticos maten.
All we need now are the zealots!
¡ Ahora sólo nos faltan los fanáticos!
That's when we got lost on a dark road with no name in New Mexico... with a bunch of military zealots surrounding us.
Ahí fue cuando nos perdimos en un camino oscuro sin nombre en Nuevo México... con un grupo de fanáticos militares que nos rodea.
There's a cult of religious zealots... the Kampeks.
Hay un culto de religiosos fanáticos...
Oh, jeez. It's these stupid religious zealots, man.
Esos estúpidos religiosos, fanáticos, tío.
The zealots?
¿ Los fanáticos?
Aphrodite, the zealots are looking for her there!
Afrodita, ¡ los fanáticos están buscándola allí!
Just another one of your zealots.
Sí. ¿ Sólo otro de tus fanáticos?
I mean I hate the democrats, too, but the Republicans, half religious zealots wanting to control every breath every citizen takes, and half ego-anarchist libertarian cowboys shrilling for no government.
Odio a los Demócratas, también, pero los Republicanos... mitad fanáticos religiosos queriendo controlar la respiración de los ciudadanos... y mitad ego-anárquicos, libertarios imprudentes... clamando por desgobierno.
A labyrinth of tribes urged on by zealots and philosophers to die by the thousands for their strange gods.
Un laberinto de tribus, impulsados por fanáticos y filósofos para morir en millares, por sus extraños dioses.
The idea that it's a group of deranged zealots trying to do this to us, or the fact that it could just be one man and his laptop.
Si la idea de un grupo de fanáticos tratando de hacernos esto, o el hecho de que pueda ser un hombre solo con su portátil.
Before we made contact with them, these people were considered zealots... who took the ancient texts too literally.
Antes de que contactáramos con ellos, esa gente eran considerados fanáticos que se tomaba el viejo texto demasiado literalmente.
A small Roman garrison was positioned on the mountain... In this very place, in the year 66 A.D. the Roman garrison was attacked by a Jewish commando unit of rebel Zealots.
Una guarnición pequeña de Romanos se posicionó en las montañas, en este mismo lugar, el año 66 A. D., la guarnición romana fue atacada por un comando judío de rebeldes zelotas.
They appealed to the Zealots to surrender.
Entonces, pidieron la rendición de los Zelotas.
Yossef Ben Matityahou addressed the Zealots saying : " Guys, you did it.
Yosef Ben Matityahou se dirigió a los Zelotas para decirles : " Gente, hay que hacerlo.
The Jews, the Zealots who were up here.
Los judíos, los Zelotas que estaban aquí arriba.
The folks who lived there, the Zealots, it's true they were Jews, it's true they were religious, but apparently their heads were screwed on a little differently.
La gente que vivía aquí, los Zelotas, es verdad que eran judíos, es verdad que eran religiosos, pero aparentemente sus cabezas fueron destrozadas un poco diferentemente.
The Zealots from Masada slaughtered the Jews who lived in Ein Gedi. Why?
Los Zelotas de Masada masacraron a los judíos que vivían en Ein Gedi.
They were a band of Zealots who committed suicide.
Fueron un grupo de Zelotas que se suicidaron.
Doesn't "Zealots" sound religious?
- ¿ No os suena religioso, Zelotas?
They were Zealots, like...
- Eran Zelotas, cómo...
They're zealots who will stop at nothing to make their visions into reality.
Son fanáticos que no se detendrán ante nada para convertir sus visiones en realidad.
Old zealots, young hotheads and a ton of agencies.
Viejos fanáticos, jóvenes exaltados y una tonelada de agencias.
The minute those paranoid zealots Find out that their ceremonial rock is missing... it's worth it.
En el momento en esos fanáticos paranoicos descubran que su roca ceremonial falta... vale la pena.
And the zealots pursued her still... trying to destroy proof of her existence.
Y los fanáticos siguieron persiguiéndola aún muerta, tratando de destruir pruebas de su existencia.
I found it on the body of a man who died... during a fight with Barabbas and some Zealots in a tavern.
Lo encontré en el cuerpo de un hombre que murió... en una pelea con Barrabás y unos zelotes, en una taberna.
His way will succeed much faster than your army of zealots.
Su forma de actuar será más rápida que tu ejército de zelotes.
Whether it be in the form of a cosmetics saleswoman, religious zealots, or extended family.
Ya fuera una vendedora de cosméticos, fanáticos religiosos o el clan familiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]