English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ Z ] / Zek

Zek translate Spanish

115 parallel translation
No admissions except by union dispensation.
Zwi ¹ zek zakazuje jakichkolwiek przyjêæ.
The Grand Nagus Zek's personal subspace frequency.
¿ Qué es eso? Es la frecuencia subespacial del Gran Nagus Zek.
In other words, Zek, if you hold your negotiations here and you cheat the Dosi, you'll never set foot on this station again.
En otras palabras, Zek si llevas a cabo esas negociaciones aquí y embaucas a los dosi no dejaré que vuelvas a poner pie en esta estación.
Zek should be nervous with Quark as his chief negotiator.
Con Quark como negociador, Zek debería estar nervioso.
We should be talking directly to Zek.
Deberíamos discutir esto con Zek.
- l didn't mean to. - Then bring us Zek.
- No era mi intención.
The Nagus asked Quark to represent him.
- Tráenos a Zek. El Nagus le pidió a Quark que lo representara.
Are you implying that Zek is too important to negotiate with us?
¿ Insinúas que Zek es demasiado importante para hablar con nosotros?
Because if we kill you Zek will have to talk to us.
Si te matamos Zek va a tener que hablar con nosotros.
Did Zek think this would get him anywhere?
¿ Pensará Zek que con esto va a conseguir algo?
Another Ferengi would have let Zek pick him to pieces.
Otro Ferengi habría dejado que Zek lo dejara por los suelos.
But Zek didn't mean tulaberries.
A Zek no le importaba el tulaberry.
I thought you should tell Zek yourself.
Ni una palabra. Debes decírselo a Zek tú mismo.
- No one will tell Zek anything.
- Nadie va a decirle nada a Zek.
If Zek learns that I've been deceived by a female, I'd be ruined.
Si Zek se entera de que una hembra me ha engañado, será mi ruina.
I'm Krax and this is my father, Grand Nagus Zek.
Soy Krax y este es mi padre, el Gran Nagus Zek.
And please, call me Zek.
Pero, por favor, llámame Zek.
Zek?
¿ Zek?
- My piece of Zek.
- Mi trozo de Zek.
You're sure all of Zek's associates attended the funeral?
¿ Seguro que todos los socios de Zek estaban en el funeral?
- What about Zek's servant?
- ¿ Qué hay del criado de Zek?
For Maihar'du not to have shown up at Zek's funeral is very odd indeed.
Me resulta muy exraño que Maihar'du no estuviera en el funeral de Zek.
Tell me, Nava, when Zek announced I was to succeed him, were you pleased?
Dime, Nava, cuando Zek anunció que yo le sucedería, ¿ te alegraste?
Zek never mentioned that he'd travelled to the Gamma Quadrant, or that he opened negotiations with one of its worlds.
Zek nunca mencionó que hubiera viajado al cuadrante Gamma, ni que hubiera iniciado negociaciones en uno de sus mundos.
We'll establish an economic empire beyond even Grand Nagus Zek's wildest dreams and I'll control it all.
Crearemos un imperio que no se imaginaría ni el Gran Nagus y yo lo controlaré todo.
Grand Nagus Zek.
- El Gran Nagus Zek.
What does Zek want with me?
¿ Qué quiere Zek de mí?
Zek likes me so I can't afford to get on his bad side.
Yo le caigo bien a Zek. No puedo permitirme hacerlo enfadar.
It means we'll be the first Ferengi to benefit from Zek's wisdom.
Seremos los primeros ferengi en aprovecharnos de esa sabiduría.
You and I will be there when Zek personally announces the new Rules of Acquisition on the Grand Steps of the Sacred Marketplace.
Tú y yo estaremos allí cuando Zek anuncie personalmente las "Nuevas Reglas de Adquisición" en la Gran Escalinata del Mercado Sagrado.
Zek's behavior, the new Rules the Ferengi Benevolent Association, everything.
El comportamiento de Zek, las nuevas Reglas la Asociación Benéfica Ferengi... todo.
Maybe Zek's just giving them the box.
Quizá Zek solo les dé la caja.
A gift? Zek said the new Rules were a gift.
Zek ha dicho que las Nuevas Reglas eran un regalo.
A gift from Zek to the Ferengi people.
Un regalo de Zek a los ferengi.
No, a gift to Zek from them.
No. Un regalo de ellos a Zek.
They put the idea for the new Rules into Zek's head.
Pusieron la idea de las Nuevas Reglas en la cabeza de Zek. Ellos...
I'm going to try to break into Zek's personal logs.
Trataré de introducirme en el diario personal de Zek.
According to Zek's logs, he obtained the Orb from one of his contacts on Cardassia Ill.
Según el diario de Zen adquirió el orbe de uno de sus contactos en Cardassia 3.
In his personal logs, Zek said... that the future was looking very bright indeed.
En su diario personal, Zek dijo que el futuro era muy prometedor.
We are aware of the Zek.
Conocemos al Zek.
The Zek wanted to know the outcome of the game before it was played.
El Zek quería saber el resultado del partido antes de jugarlo.
At first, we did not understand the Zek's request.
Al principio no entendimos la petición del Zek.
The Zek wanted to understand events outside the restrictions of linear time.
El Zek quería saber cosas que superaban las restricciones del tiempo lineal.
Yes, the Zek explained the value of gain- - how more is preferable to less.
El Zek explicó el valor de "provecho". Más es mejor que menos.
We found the Zek's adversarial nature invasive, threatening.
La naturaleza conflictiva de Zek era desafiante... amenazadora.
We have restored the Zek to an earlier less adversarial state of existence.
Devolvimos al Zek su existencia temprana y menos conflictiva.
That is what the Zek said.
- Eso es lo que dijo el Zek.
My people are very inquisitive, and if you change me they're going to want to know what happened and they're going to come here to find out just as I came to find out what happened to Zek.
Mi gente es muy inquisitiva. Si me cambian, querrán saber lo que ha sucedido. Vendrán a descubrirlo...
Did you know it was funded with Zek's personal fortune?
¿ Sabías que la financiamos con la fortuna personal de Zek?
Grand Nagus Zek.
- El Gran Nagus Zek. - ¿ El Nagus?
And I've talked to Grand Nagus Zek himself and he has offered to buy your freedom.
Y yo he hablado con el mismísimo Gran Nagus y se ha ofrecido a comprar tu libertad.
zeke 292

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]