Zontar translate Spanish
42 parallel translation
Zontar.
Zontar.
Zontar diverted the satellite from a vehicle.
Zontar a desviado el satélite para usarlo como vehículo.
Zontar will soon be on Earth.
Zontar pronto llegará a la Tierra.
Zontar's on his way, darling.
Zontar está llegando, nena.
I need to be here when Zontar lands.
Tengo que estar aquí cuando Zontar aterrice.
Zontar landed the satellite in a cave.
Aterrizó el satélite en una cueva.
- Zontar will be back!
- ¡ Pensemos en Zontar!
Zontar stopped all power at its source.
Zontar ha bloqueado todas las fuentes de energía.
Zontar stopped the power selectively.
Zontar actua de forma selectiva.
That a creature called Zontar has come from Venus.
Que una criatura llamada Zontar vino de Venus.
Because this superior intelligence, this Zontar, is working with me.
Porque esta inteligencia superior, Zontar, trabaja conmigo.
And Zontar's gonna end all this?
¿ Y Zontar pondrá fin a todo esto?
How's Zontar gonna pull this off?
¿ Cómo lo logrará?
Zontar or whatever.
Zontar o lo que sea.
Something named Zontar.
Una criatura llamada Zontar.
Zontar, of course.
De Zontar, por supuesto.
Zontar finally told me about the biostructure of the control devices, the inject-a-pods.
Zontar finalmente me ha revelado la composición de los Organos de Control.
According to Zontar, they carry with them an electrobiological essence of himself, the host.
En ellos ví la esencia electrobiológica de Zontar, la hospitalidad.
That is, the person actually becomes a living extension of Zontar.
Esa persona se convierte como en una extensión de vida de Zontar.
Actually becomes part of Zontar.
Así, se convierte en parte de él.
Wouldn't Zontar say love is a waste?
¿ Según Zontar el amor no sirve para nada?
Yes, I helped Zontar.
Es cierto, ayudé a Zontar.
Zontar is a member of a race that was born too soon.
Zontar pertenece a una raza nacida demasiado pronto.
Without controlled creatures, Zontar's dominant race, slowly withered away.
Sin criatura de control, la raza de Zontar se ha debilitado.
Zontar has an intellect that dwarfs humans'.
El intelecto de Zontar es muy superior al nuestro.
But Zontar isn't human, so your argument just doesn't hold water.
Pero Zontar no es humano, entonces tu argumento hace aguas por todos lados.
That I'll swear allegiance to this Zontar?
¿ Qué juraré lealtad a ese Zontar?
Yes, just as he'll find a way to kill your Zontar!
¡ Sí, tan capaz como que matará a tu Zontar!
Zontar, I'm troubled.
Zontar, estoy perplejo.
I've just talked to Zontar.
Hablé con Zontar.
And now we must wait for Zontar to give us our instructions.
Ahora tenemos que esperar que Zontar nos dé instrucciones.
Suppose the great Zontar wants you to run down to the corner and tear out a few hearts.
Imagina que el gran Zontar quiere que le traigas un par de corazones.
Tell me about Zontar. What's he like?
Dime de Zontar. ¿ Qué aspecto tiene?
Zontar's made his headquarters there because the climate is somewhat like that of Venus.
Zontar hizo su cuartel general allí porque el clima es similar al de Venus.
Then why doesn't Zontar use their devices on Curt?
¿ Entonces por qué Zontar no utiliza sus congéneres contra Curt?
Zontar's as weak as you are!
¡ Zontar es débil como tú!
- You know all about Zontar.
- ¡ Sabes todo sobre Zontar!
Zontar reasons, concludes and destroys!
¡ Zontar piensa, decide y destruye!
Zontar's orders.
Por orden de Zontar.
Zontar, you're slimy, horrible!
¡ Zontar, eres viscoso, horrible!
Zontar has ordered me to Washington for a meeting with the President and the cabinet.
Zontar quiere que vaya a Washington para reunirse con el presidente y los ministros.
Unzip Zontar here.
- Bájasela a Zontar.