Zürich translate Spanish
90 parallel translation
You seem to attach a great deal of importance to Ariane's staying in Zürich.
Parece que tiene Ud. mucho interés en que Ariane se quede en Zürich.
I happened in Zürich a year ago.
Fue en... Zürich hace un año.
Checked in here in Zürich.
facturadas aquí en Zurich.
The Last Knight, General Delivery Zürich.
Dirección : El último caballero, Lista de Correos, Zürich.
He says if doctors like Emil Hofer in Zürich, Fuss in Vienna, Lehman in Munich could be persuaded to take her case, they might be able to devise a way to operate.
Dice que convenciendo a los Dres. Hofer, de Zurich Fuss, de Viena y, Layman, de Munich, para que la vieran quizá operarían.
Hofer won't leave Zürich, so it has to be Switzerland.
Está bien, Hofer no saldrá de Zurich. Tendrá que ser en Suiza.
- Call Zürich.
- Póngame con Zürich.
From that charming little shop in Zürich, remember?
De esa encantadora tiendecita de Zúrich, ¿ te acuerdas?
Four young men, sons of Hitler's most trusted officers, are gathering in Zurich, Switzerland.
Cuatro jóvenes, hijos de los oficiales más fieles de Hitler, van a reunirse en Zürich, Suiza.
He'll be coming to Zurich from Argentina.
Vendrá a Zürich desde Argentina.
They're going to meet for the first time in Zurich.
Lo harán por primera vez en Zürich.
- Why did you come to Zurich?
- ¿ Por qué ha venido a Zürich?
Maximilian's statue in Zurich Schloss.
La estatua de Maximiliano en la Universidad de Zürich.
The original Zurich Schloss was built by the 9th Count Von Annen in 1611, as a wedding present for his new bride,
La primera Universidad de Zürich la construyó el 9 Conde Von Annen... en 1611, como regalo de bodas para su nueva novia,
I am here because I have decided to move my household to Zurich.
Estoy aquí porque he decidido trasladar mi residencia a Zürich.
I congratulate Zurich.
Me alegro por Zürich.
- in the Banco Zurich Swiss.
- en el Banco Zürich Swiss.
Well, Professor, is your clinic here in Zurich?
Bien, profesor, ¿ su clínica está aquí en Zürich?
Inspector Euler, Zurich Police.
Inspector Euler, policía de Zürich.
- Excuse me. - This is Zürich lnformation calling unidentified aircraft, over.
Aquí base en Zurich llamando a aeronave no identificada.
I repeat. This is Zürich Information calling unidentified aircraft.
Aquí base en Zurich llamando a aeronave no identificada.
Zürich, this is Foxtrot Golf Sierra, leading Red Cross helicopter flight.
Zurich, aquí Foxtrot Golf Sierra, al mando de un vuelo de la Cruz Roja.
Foxtrot Golf Sierra, this is Zürich Information.
Foxtrot Golf Sierra, aquí base en Zurich.
I say again, Iand at Zürich and report, over.
Repito, aterricen en Zurich e informen.
- Yes? Zürich. Very well, you may proceed, out.
Bien, sigan su curso.
Alter course to Zürich and land.
Ponga rumbo a Zurich y aterrice.
Over. I repeat, return to Zürich and land, over.
Repito, vuelvan a Zurich y aterricen.
Jane Margaret Kerrell, born in Zürich, Switzerland...
Jane Margaret Kerrell, nacida en Zürich, Suiza...
A large part lies in vaults under the pavements of Zürich, Switzerland.
Una gran parte está en sótanos... bajo el pavimento de Zúrich, Suiza.
Board meeting here in Zürich in 24 hours.
Mañana habrá reunión de la junta aquí en Zurich.
Thinking about Zürich, aren't you?
Estás pensando en Zurich, ¿ verdad?
Inspector Max Hornung of the Zürich Criminal Police.
El lnspector Max Hornung de la Policía Criminal de Zurich.
Account with Julius Prager's private bank in Zürich.
Cuenta en el banco privado de Julius Prager en Zurich.
A safe-deposit box in Zürich.
Caja de seguridad en Zurich.
- Kate and I have to go to Zürich tonight.
- Kate y yo debemos ir a Zurich hoy.
It's time to get ready for Zürich.
Es hora de que te prepares para ir a Zurich.
Near Zürich.
Cerca de Zurich.
Constance now lives in a house beside the main runway at Zürich airport.
Constance vive ahora junto a la pista central del aeropuerto de Zúrich.
The jewellery should net us 300 million in Zürich.
Las joyas nos reportarán un beneficio de 300 millones en Zurich.
Outside Zurich.
En las afueras de Zürich.
- No, Zürich.
- No, Zurich.
- What about Zürich?
- ¿ Y en Zurich?
We were in Zürich and er...
Estábamos en Zürich y,...
- Zürich on Tuesday.
En Zürich el martes.
All the money must be there when I arrive in Zurich.
Todo el dinero tiene que estar allá cuando llegue a Zürich.
Madame must be in Zürich for rehearsals on Tuesday morning... ( Crying ) Was to have been.
Madame debe estar en Zürich para los ensayos el martes en la mañana. Debía estar...
Zürich is devastated, naturally.
En Zürich están desolados, naturalmente.
Er... after Zürich, it was Palermo.
Después de Zürich, iba a Palermo.
Zürich, Palermo, - Sydney.
Zürich, Palermo, Sydney.
The money's in Zurich now!
El dinero está en Zürich ¡ ahora!
Land at Zürich and report.
Aterricen en Zurich e informen.