Êtes translate Spanish
42 parallel translation
- Vous êtes un bon garçon.
- Vous êtes un bon garçon.
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans larmée.
ll dit que votre passeport ne mentionne pas que voue êtes dans l ´ armée.
- Oh, oui, oui, Monsieur. Vous êtes trés charmant.
- ¡ Sí, el señor es un encanto!
Vous êtes un joli garcon.
¡ Eres tan bonito!
- Ah, vous êtes italienne!
- Ah, vous êtes italienne!
Pourrait-on diner demain? Vous êtes libre?
Tendré mucho gusto como siempre, naturalmente, en reunirme con Vd.
Merci. Vous êtes très gentil.
Gracias, es usted muy amable.
You are.. thank you.
Vous êtes... Merci.
You are a man, so you must know the situation
Vous êtes un homme et vous devez comprendre la situation.
Vous etes tous cowards.
Vous êtes tous cobardes.
" Vous êtes fou, ou quoi?
Pero, ¿ estáis locos?
Vous êtes malade. "
¿ estáis enfermos?
- Vous etes tres aimable.
Vous êtes très amiable.
II y a longtemps que vous êtes au Maroc?
¿ Llevan mucho tiempo en Marruecos?
- Vous-êtes artiste?
- ¿ Eres artista?
Vous êtes tres gentille.
Es usted muy gentil.
Vous etes Parisienne?
Vous êtes Parisienne?
You fought both of Kumare's bodyguards.
Vous vous êtes battu contre les gardes du corps de Kumaré.
She knows you'll beat him.
Elle sait que vous êtes le plus fort.
Vous êtes formidable.
"Vous êtes formidable".
- Vous êtes formidable. - Parlez français?
"Parlez français?"
- Vous n'êtes pas d'ici?
Discúlpenos, señor.
Vous êtes fou.
¡ Debes estar loco!
- Qui êtes-vous?
¿ Quién eres tú?
Vous êtes prêt?
¿ Está usted listo?
Vous êtes un idiot.
Eres un idiota.
Excuse moi. - Vous êtes déjà a Paris? - Hmm?
Permiso.
- Vous êtes en danger.
- Vous etes en peligro.
Vous étes libre.
Vous êtes libre.
Vous êtes la bijou dans le couronne d'England, Majesté.
Sois vos la joya de la corona de Inglaterra, Majestad.
J'essaie juste de vous expliquer que vous êtes un abruti.
J'essaie juste de vous expliquer que vous êtes un abruti.
Qui etes...
Qui êtes...
Vous êtes un imbécile.
Vous êtes imbécile un.
Vous êtes Monsieur Gold?
Vous êtes Monsieur Oro?
- Vous êtes sûr?
- ¿ Estás seguro?
Vous êtes en état d'arrestation.
Quedan arrestados.
Vous êtes qui, hein?
¿ Y tú quién eres, eh?
- Vous êtes qui vous?
- ¿ Vosotros quiénes sois?
Ah, vous êtes charmante!
" Lo siento, pero una reorganización de la revista me retrasará dos semanas más.
Est-ce que vous êtes libre?
Buenas noches señorita, ¿ está disponible?
Vous êtes sûr qu'elle me veut?
¿ Seguro que me desea?
Je sais que vous êtes seule chez vous...
No me conoces, mi nombre es Allison Dubois pero sé que te encuentras sola en tu casa.