107 translate French
284 parallel translation
107 to nothing.
107 à 0.
Now you expect me to leave these two people destitute.
Maintenant que vous attendez que je laisse ces deux personnes sans le sous. 760 00 : 59 : 31,173 - - 00 : 59 : 33,107 Il y a des institutions pour ces gens-là.
His classification was then obtained... and checked through 107 million fingerprints on file.
Ses empreintes ont été comparées aux 107 millions qui possèdent les mêmes caractéristiques.
- 107 East 77th Street, New York City.
107 Est, 77e Rue, New York.
Two lives would've been miserable. 310 00 : 18 : 23,107 - - 00 : 18 : 25,416 Can we have no faith in anyone?
Il ferait le malheur de deux vies.
It's 107 feet upstream through solid concrete to the water in Lake Mead.
C'est 32 mètres en amont du béton plein dans le lac Mead.
I see that Fletcher has scored 107.
Fletcher est à 107.
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
... 107, 108, 109, 110, 111, 112...
More than that, Pothook. If he brings in the Triangle Bar, the Two Sixes the Y-4 riders and the sheriff, he'll have 107 men when he rides through Sierra Blanca. But we ain't got that many.
Plus que ça, s'il s'adjoint les trois grands éleveurs... avec d'autres, cela fera en tout 107 types.
You were on duty when flight 107 arrived?
- Oui. - De service lors de l'atterrissage?
But to the best of your knowledge, that was the crew of flight 107 when they took off from buffalo at 11 : 30 this morning? To the best of my knowledge.
Mais c'était l'équipage du vol 107, quand il a décollé de Buffalo ce matin?
That's all i need now is to have a small army of relatives from upstate new york clutching at my lapels, asking me for a definitive statement as to where their loved ones are who took flight 107 out of buffalo this morning.
Non. Il ne manquait plus que ça, une petite armée de parents venus s'accrocher à mes basques en me demandant où sont passés leurs bien-aimés montés dans le vol 107.
"on trans-east airline, flight 107 which arrived from buffalo this morning."
"sur le vol T-E 107, " en provenance de Buffalo, ce matin. "
Sheckly. Flight 107 from our airline arrived at 12 : 50 today on schedule.
Ie vol 107 de notre compagnie a atterri aujourd'hui, à l'heure.
You never missed a flight 107?
Vous n'avez jamais perdu le vol 107?
Flight 107 out of buffalo. Flight 107 out of buffalo.
Le vol 107 de Buffalo.
Flight 107 - 13 people.
Vol 107! Treize personnes.
Flight 107!
Vol 107!
I'll work in 107.
Je serai à la 107.
107, to be exact. If you include airplane and train wreck victims.
Cent sept pour être précis si on compte les victimes des accidents aérien et ferroviaire.
One hundred and seven years.
107 ans.
Don't leave me holding this thing forever, will you?
Ne me laisse pas comme ça 107 ans!
Is that my B-107, sir?
C'est mon B.107?
Er, the B-107, must that go with us?
Mon B.107 vient aussi?
107 had fair enough reasons to go - better facilities, better pay.
107 ont démissionné pour raisons financières.
It isn't usual to read a B-107 to its subject, Palmer, but I'm going to put you straight.
Ce n'est pas l'usage de lire le B.107, mais vous y aurez droit.
- Stick that in my B-107.
- À coller dans mon B.107.
They're at square 107, about a mile from the red spot.
Ils sont sur la parcelle 107 à 2 km de la tâche rouge.
The radars showed a silhouette identical to one of our F107 fighters.
- D'après les radars, on obtient une silhouette identique à celle d'un de nos chasseurs F-107.
The flight plans have been checked, but no F107 aircraft were over the region on that day.
- Les plans de vols ont été vérifiés : aucun appareil F-107 n'a survolé cette région, ce jour-là.
- Maybe it was a fake F107. - What?
- C'est peut-être un faux F-107.
Excuse me, but let's suppose it is an F107, a tiny little F107.
- Exactement. - Supposons qu'il s'agisse tout de même d'un F-107, mais d'un tout petit F-107.
104, 105, 106,
104, 105, 106, 107,
- It's a thick program. I'm only on page 107.
- Je n'en suis qu'à la page 1 07.
Each of its edges measures 107 metres. Mass is about 11,000 metric tonnes.
Il fait 107 mètres de côté et a une masse de 11000 tonnes.
Take them to 107.
Prenez-les à la cellule 107.
I'm not the Rothschild bank, me, what do you expect? I can't give credit for 107 years.
Je ne suis pas la banque Rotschild, moi, qu'est-ce que tu veux, je ne peux pas faire crédit pendant 107 ans.
We're announcing the departure of flight 107, destination Milan.
Le départ du vol 107, à destination de Milan, est imminent.
Last call for flight 109 bound for Milan.
Dernier appel pour le vol 107, à destination de Milan.
Today is the day that the 170th commerce meeting opens
J'ai acheté 107 chaises et une lampe de chevet aujourd'hui.
After your landing, you are to proceed to gate 107, which is located at the northern far side of the airport installations, to allow special police action.
Après l'atterrissage, vous irez à la porte 107. qui se trouve au nord de l'aéroport. Pour une intervention de la police spéciale.
Gate 107 from Overseas 404.
Porte 107 de la part d'Overseas 404.
Saltpeter 32, sulphur 52.50, carbon 10.
Salpêtre 107, 30 Soufre 176,05, carbone 33,50.
- Because I am 107 years old.
- J'ai atteint l'âge de 107 ans.
Nixon devalues the dollar by 7 % 0. The south revalues its old Confederate dollar by 107 % 0, exchanging it equally.
Nixon dévalue le dollar de 7 %, le Sud réévalue son vieux dollar confédéré de 7 %, et il garde sa valeur.
The average speed, 66.69 miles per hour.
La vitesse moyenne était de 107,32 km / h.
Temperature 107 degrees
Température : 42 degrés
B 256-107.
B256107.
We're not missing any flight 107, or any other flight.
Il ne nous manque ni le vol 107 ni aucun autre.
Flight 107.
Le vol 107!
107, 108,
108, 109,