English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 1 ] / 10th

10th translate French

1,229 parallel translation
On the 10th.
Et quand penses-tu venir chez moi?
That's what they said about the 10th grade, but eventually, I will.
C'est ce qu'on m'a dit de la classe de 2nde mais j'en sortirai.
Look, I'm a 10th generation Al hologramic computer, I'm not your mum.
Ecoute, je suis un ordinateur holographique de dixième génération d'I.A. Je ne suis pas ta maman.
June 10th, two in the early'70s and two in late'70s.
Le 10 juin. Deux au début des années 70 et deux à la fin.
" on the 10th of March 1986, in Warsaw,
" le 10 mars 1986 à Varsovie
And the Dodgers miss a good chance in the bottom of the 10th inning.
Les Dodgers ratent une belle occasion à la 10e manche.
Zachary Bodine, 10th Virginia Regulars.
Zachary Bodine, 10th Virginia Regulars.
10th Virginia Regulars?
10th Virginia Regulars?
What do I mean? What about Timol, who they say jumped from the 10th floor?
Que pensez-vous de Timol qui s'est jeté du 10e étage d'après eux?
I was looking for you after the 10th day
Je te cherchais après le 10e jour.
Well, Grandpa says he... "kicked the bull's ass... The length of the bar and halfway down 10th Ave."
Grand-père lui a "fait descendre... la 10ème Avenue à coups de pied au cul."
My father said he saw him years later... playing under a made-up name in some 10th-rate league in Carolina.
Mon père l'aurait vu ensuite jouer sous un faux nom dans une équipe de 10ème zone
He's "10th Uncle", the boss here.
Il est le "10ème Oncle", le patron d'Ici.
I've been held back in the 10th grade three times in a row.
On m'a retenu en C.P. Pendant trois ans.
With all due respect, Mom, I think he's a little fonder of the 10th grade than I.
Avec tout le respect que je te dois, il a été plus accroché au C.P. Que moi.
When the 10th grade lets out, he can come stay in the pool house. Daddy can get him a job at the office.
À la fin de l'année scolaire, il habitera près de la piscine et papa lui trouvera un boulot au bureau.
Where did you spend the week of June 10th, Mr. Hoffman?
Oû avez-vous passé la semaine du 1 0 juin, M. Hoffman?
Give me a wave form on 10th power.
Envoyez une onde de choc de force 10.
I get better from any 10th Avenue whore.
Une pute de la rue me traiterait mieux.
That finger trap was a party favor at his 10th birthday!
Ce piège à doigt était un cadeau à la fête pour son dixième anniversaire.
Meeting took place on the 10th. Saratoga, piping rock casino.
La rencontre s'est passée le 10, au Piping Rock Casino à Saratoga.
The barber shop was on the 10th. Why we couldn't reach him.
Ça explique qu'on n'ait pu le joindre.
This is your 10th day.
C'est le dixième jour.
I'm at 10th and Gramercy.
- Entre la 10e et Gramercy.
I want to remind everyone that the 10th anniversary party for Rick Barr Properties is gonna be Wednesday afternoon at 4 : 00 in Lasky's Bar on Madison and 48th.
Je vous rappelle qu'on fêtera le 10e anniversaire de Rick Barr Properties mercredi à 16 h, au Lasky's Bar, à l'angle de Madison et de la 48e.
We've spent entire evening discussing Martina'a outer brilliance and wondered if she would have won Wimbledon for the 10th time if Judy's wasn't so premeditated.
nous avons passé toute la soirée à discuter de Martina la Star de ce qu'elle aurait pu gagner son 10ème titre à Wimbledon si Judy n'avait pas choisi ce foutu moment
I sold him the ticket before he left, so the answer to your question is 6 : 30, the morning of the 10th.
La réponse à votre question est donc à 6 h 30, ce matin du... 10.
He is 7th degree Taekwondo, 8th degree Hopkido... 9th degree Karate, 10th degree Judo... and twice South-east Asian Wresting champion, isn't that right?
Il est 7e dan de Taekwondo, 8e dan de Hopkido, 9e dan de Karaté, 10e dan de Judo, et double champion de lutte dans l'Asie du Sud-est, n'est-ce pas?
It says here you dropped out in the 10th grade.
Ça dit que tu as abandonné après la seconde.
Did you drop out in the 10th grade?
Tu as abandonné après la seconde?
And tonight, August 10th, is...
- Et ce soir, le 10 août, c'est...
Five weeks from now. November 10th.
Cinq semaines à compter de maintenant, les 10 et 11 novembre.
- How long would that take? FIRST INTERNATIONAL ALD SYMPOSIUM November 10th 1984
"10 novembre, 1984" Ça prendrait combien de temps?
Let's meet on the 10th of this month at 8 o'clock in the morning, close to the Uneme bridge.
Retrouvons-nous... le 10 de ce mois... à 8h du matin... près du pont Uneme.
This fellow says he's into frozen pizza, Laverne Shirley reruns... and I want you to meet LA's oldest 10th grader... his name is Tyriq Johnson!
Il aime les pizzas surgelées, les rediffusions de Laverne et Shirley, voici le lycéen le plus âgé de Los Angeles, Tyriq Johnson!
This is the Godefroy Hardy suite. The 10th century chimney is... a vestige of the watch-tower.
Voici la chambre de Godefroy le Hardi.
I've wanted to kiss you since the 10th grade.
Je rêve de t'embrasser depuis le secondaire quatre.
- No I think Louis was the 9th or 10th.
- Non. Non, je pense que Louis était le 9e ou le 10e à voir mon lit.
" 10th row, aisle.
" 10e rang, orchestre.
Corner, A and 10th.
A l'angle de A et de la 10ème Rue.
We need a fire unit, ambulance and sector cars... ... to Avenue A and 10th, car explosion.
Pompiers, ambulanciers et patrouilles... à l'angle de A et de la 10ème, voiture piégée.
He finished 10th in the Nice Police Academy with a B minus average, which doesn't suck but..
1971 : il sort 10e de l'école de police de Nice avec une moyenne de 11 / 20.
10th floor.
1 0e étage.
So, Heather, we're approaching the 10th anniversary... of this Nightmare on Elm Street thing.
Alors, Heather, c'est bientôt le 10e anniversaire des "Griffes de la Nuit"
On the 10th floor, and the windows face south.
Au 10e étage, plein sud.
I'm on the 10th floor.
Je suis au 10e.
Ladies and gentlemen, welcome to the 10th annual Gotham Laugh-off.
Mesdames et messieurs, bienvenue au 10e concours du rire de Gotham.
You Haven't been in church Since 10th grade.
Tu n'es pas retourné à l'église depuis le catéchisme!
This is the 10th time in the last few weeks you've been late for class.
C'est la 10ème fois ces dernières semaines que tu es en retard en classe.
"10th Uncle"
"10th Uncle"
He died at 7 : 20 a.m. on March 10th.
Un plénum extraordinaire a élu M. S. Gorbatchev Secrétaire général du Parti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]