English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 1 ] / 13's

13's translate French

1,901 parallel translation
- They were 12 and 13, for God's sake!
Bon Dieu! Ils n'ont que 12 et 13 ans!
And upon the portal's opening 13 monsters were released into our world.
Et lors de l'ouverture de ce passage, treize monstres furent relâchés dans notre monde.
I was only 13, but I had a farmer's license and I filled up my car with black voters and drove them to the polling place and then waited, then drove them on home.
Je n'avais que 13 ans, mais j'avais mon permis de tracteur et j'ai conduit plusieurs électeurs noirs au bureau de vote, je les ai attendus, puis raccompagnés.
We married October 13th... 10 / 13, 23.
On s'est mariés le 13 octobre. Le 13 / 10... 23.
And it's only... it's only 1 : 00. So I was a little sweaty from moving and I thought that I would, you know...
Il n'est que 13 h et comme j'étais en sueur,
There's more than enough energy coming from the sun every day to run every factory, every home, every automobile on Earth 13,000 times, I think.
L'énergie fournie par le soleil suffit à faire fonctionner chaque usine, foyer ou voiture, plus de 13 000 fois, chaque jour.
Some of Puerto Rico's greatest reggaeton artists will be performing such as Voltio, Alexis y Fido, Calle 13 and others.
Certains des meilleurs artistes de reggaeton de Porto Rico seront là, comme Voltio, Alexis y Fido et Calle 1 3, entre autres.
But I have a 1 : 00 appointment and it's 1 : 00 now.
J'ai rendez-vous à 13 heures, et il est 13 heures.
We'll go down to the station, we'll walk up to Terminal 13 and we'll get on a train and we'll get in our own private compartment rip each other's clothes off and fuck our way to freedom.
On file à la gare, jusqu'au terminal 13. Et on monte dans un train avec compartiment privé. On vire nos habits et on baise pour fêter la liberté.
New Year's Eve, Terminal 13, Mya and Ben.
La veille du nouvel an. Terminal 13. Mya et Ben.
Thirteen's right up here.
Le 13 est juste là.
There's a soldier in Bed 13.
C'est le soldat du lit 13.
Deliver me from the pain that's eaten away at me for 13 years, which neither success nor applause have relieved.
Délivrez-moi.. .. de cette souffrance qui me ronge depuis 1 3 ans. Le succès ne peut la soulager.
It's at least a 13 hours flight!
J'ai au moins 13 h de vol!
A network hour is 42 : 26, so a half is 21 : 13, you have, let's say... a three-minute teaser, then you have 9 minutes for an intro, and a break.
Une heure d'antenne, c'est 42'26 ". Une demi-heure, c'est 21'13 ". Il faut 3 minutes de présentation, 9 minutes d'intro.
And my poor brother Henry, he was thirteen, and he would get so worried about stuff he'd throw up his dinner.
Et mon pauvre frère Henry, qui avait 13 ans, il vomirait son dîner tellement il s'en fait avec tout ça.
Okay, Butterbro. He's still 13 to 1.
OK, Butterbro.
"At 1 o'clock this afternoon," "death row inmate Jang-jin stabbed his neck with a sharp object."
À 13 h aujourd'hui, le condamné à mort Jang-jin s'est transpercé le cou.
Maybe that's because the body was removed thirteen years ago.
C'est peut-être parce qu'on en a retiré le corps il y a 13 ans.
It's 13,000 light years from our present position.
À 1 3 000 années-lumière de notre position.
This lady who's 13 years old.
Et qui a 13 ans.
Apollo 11 was going to make the try in July and then two months later, we'd make it if they didn't make it, and then if we didn't make it, two months later in November, Apollo 13.
Apollo 11 allait faire une tentative en juillet. Deux mois plus tard, on irait s'ils échouaient. 2 mois plus tard, ce serait Apollo 13.
I will allow it, but, counselor, let's try to keep it PG-13.
Je vais la permettre. Mais restons dans les limites de la décence.
What's that, 30 total? 35.
- Ça en fait 13 au total?
Palmer's in a coma, the country's in shock after losing over 13,000 innocent lives, and all people are going to be asking is who let this happen?
Palmer est dans le coma, le pays est en état de choc après avoir perdu 13 000 vies innocentes, et tout ce que les gens vont se demander c'est qui a laissé tout ça se produire?
My dad's got a 42-foot Bayliner.
Mon père avait un bateau de 13 mètres.
Let's compare those 13 viruses to the blood work from Boston. See if we can't isolate one common virus.
Comparons-les aux échantillons de Boston, pour voir si on peut isoler un virus commun.
Alright. 13. Maybe it's our lucky number.
OK. 13, c'est peut-être notre nombre fétiche.
Assuming that they're all dell foster kids, there's 13 of them.
S'i ce sont tous des gamins adoptifs, il y en a 13.
Today's the 13th. Isn't it?
On est le 13 aujourd'hui, non?
Under 13 and you're dead.
S'il descend en dessous de 13, on meurt.
She's 13.
Elle a 13 ans.
Because he quit drinking 13 years ago, okay.
Ça fait 13 ans qu'il s'est arrêté de boire.
He's been dead 13 years.
Il est mort il y a 13 ans.
Could also be trisomy 13, Ebstein's anomaly, an aneurysm of Galen's vein — then Dr Storm cloud rained all over the differential and killed the beautiful little baby.
Ca peut aussi être la trisomie 13, l'anomalie d'Ebstein, un anévrisme de la veine de Galen... Alors Dr Nuage Noir a fait pleuvoir sur le différentiel et a tué le joli petit bébé.
It's our belief that every last one of the symptoms she's experienced over the past 13 months- - the hallucinations, the paranoia, the violent outbursts- - were all drug-induced.
C'est ce que nous pensons, que tous ces symptômes qu'elle a eu ces 13 derniers mois - - hallucinations, paranoia, accès violents- - ont tous été induits par une drogue.
- Ben's only been dead for 13 years.
- Ben est mort depuis seulement 13 ans.
Zinny hasn't been out ofher room except to go to school since she turned 13. She is a real bitch.
Tu sais, M'man, il s'avère... que Doug Rich est le pire connard de l'univers.
That's our motto. It's 1013.
C'est la devise du 10-13.
It's 1013.
C'est la 10-13.
like he knew everyone in there was from the 1013.
Comme s'il savait que tous ces mecs étaient de la 10-13.
Remember when you told me to track on Wolf's platoon mates?
Le pistage des anciens de la 10-13, vous vous souvenez?
Yeah, the 1013 is a dying breed.
La 10-13 est une race en passe de s'éteindre.
Hit him hard at 3 : 13- - he turned to his right and ignored everything to the west for six minutes, as far as I could tell.
Il les a pris à 15h13- - il s'est tourné sur sa droite et a ignoré tout l'ouest pendant 6 minutes d'après ce que j'ai vu.
Michael's getting out at 3 : 13.
Michael sort à 15 h 13.
At 3 : 13, the sun's going to hit the other guard tower.
A 3h13, le soleil va éblouir l'autre garde.
Las Vegas s.5 ep.13
Las Vegas Saison 5 Épisode 13 "Three Babes, 100 Guns And a Fat Chick"
My mom's been in France for 13 years.
Ma mère vit en France depuis 13 ans.
The man who comes to the door thinks he's meeting a 13-year-old girl for sex.
L'homme sonnant à la porte pense avoir rendez-vous avec un enfant de 13.
I make a third of that, and you cash in on a baker's dozen... $ 13 million, doug.
Un tiers pour moi, et toi, tu prends 13 à la douzaine...
If this goes through, panco makes $ 150 million, and you cash in on a baker's dozen... $ 13 million, Doug.
Si on assure, Panco empoche 150 millions. et toi, tu prends 13 à la douzaine... 13 millions, Doug.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]