1549 translate French
46 parallel translation
Serum sample 1-5-4-9 positive.
Echantillon sérum 1549... positif.
Samurai Commando Mission 1549
SENGOKU JIEITAI 1549 ( Samurai Commando Mission 1549 )
We estimate that we will arrive in the year 1549.
Nous allons arriver en 1549.
I lost everything in the flight 1549 class-action lawsuit.
Je suis revenu pour vivre des aventures amusantes avec mes nouveaux amis.
All : Achieve your dream!
J'ai tout perdu dans le procès du vol 1549.
Cactus 1549.
Cactus 1549.
Mayday, mayday. Cactus 1549.
Mayday, mayday.
We've lost both engines.
Cactus 1549. Les moteurs ont lâché.
Cactus 1549, if we can get it for you, do you wanna try to land runway 1-3?
Cactus 1549, voulez-vous atterrir piste 13?
LaGuardia Tower, Cactus 1549, trying to make 1-3.
LaGuardia, ici Cactus 1549. J'essaie d'atteindre la piste 13.
The first pictures of US Airways Flight 1549 reveal...
Les premières images du vol US Airways 1549...
Today, we begin with our operation and human performance investigation on the crash of US Airways Flight 1549.
Nous débutons aujourd'hui l'enquête sur le facteur humain lors du crash du vol US Airways 1549.
Only US Airways 1549 matters today.
Seul le vol US Airways 1549 compte aujourd'hui.
And the resulting computer simulations of US Airways Flight 1549 show that the aviation engineers were correct.
Les simulations du vol US Airways 1549 qui en découlent prouvent que les ingénieurs avaient raison.
We are now closed for US Airways flight 1549, service to Charlotte... Wait, wait!
L'embarquement du vol US Airways 1549 est clos.
Welcome onboard US Airways Flight 1549 with service to Charlotte.
Bienvenue sur le vol US Airways 1549 à destination de Charlotte.
LaGuardia ramp, Cactus 1549. Ready for pushback at gate 21.
LaGuardia, Cactus 1549, prêt pour pushback porte 21.
Cactus 1549, gate 21 cleared to push. Spot 28, ground for taxi.
Cactus 1549, porte 21, pushback approuvé.
Cactus 1549. Runway 4. Cleared for takeoff.
Cactus 1549, autorisé décollage.
This is Cactus 1549. We hit birds.
Ici Cactus 1549, impact d'oiseaux.
1549, bird strike.
Le 1549, impact d'oiseaux.
Cactus 1549, if we can get it for you, do you wanna try to land runway 1 - 3?
Cactus 1549, voulez-vous essayer d'atterrir piste 13?
Cactus 1549 needs to go to the airport right now.
Teterboro, j'ai besoin d'une piste...
Cactus 1549, turn right 2-8-0.
Cactus 1549, cap à 280.
Cactus 1549, radar contact lost.
Cactus 1549, contact radar perdu.
Cactus 1549, if you can, you got runway 2-9 available at Newark. It'll be two o'clock in seven miles.
Cactus 1549, vous avez la piste 29 de Newark à deux heures et 7 nautiques.
Cactus 1549 is low level above the Hudson.
Cactus 1549, à basse altitude au-dessus de l'Hudson.
Cactus 1549, this is departure control.
Cactus 1549, ici le contrôle d'approche.
Cactus 1549, do you read me? Shit!
Cactus 1549, vous recevez?
It had just taken off from New York's LaGuardia Airport, bound for Charlotte, North Carolina, and then a mid-air disaster struck US Airways Flight 1549.
Il venait de décoller de LaGuardia pour Charlotte, en Caroline du Nord, quand la catastrophe a frappé le vol US Airways 1549.
With a water temperature of 36 degrees and a wind chill of minus 5, the surviving passengers of Flight 1549 literally have minutes to live.
Avec une eau à 2 ° C et une température ressentie de - 20 ° C, les survivants du vol 1549 n'ont que quelques minutes devant eux.
I lost Cactus 1549 in the Hudson.
J'ai perdu Cactus 1549 dans l'Hudson.
All right. LaGuardia, Cactus 1549, dual engine failure. We have to return to the field.
LaGuardia, ici Cactus 1549, double panne moteur, on doit revenir.
For the record, this is the CVR of US Airways Flight 1549, January 15th, 2009.
Voici l'enregistrement de la boîte noire du vol US Airways 1549, le 15 janvier 2009.
This is Cactus 1549.
Mayday, mayday, mayday.
Hit birds. We've lost thrust on both engines.
Ici Cactus 1549, impact d'oiseaux.
Cactus 1549, if we can get it for you, do you wanna try to land runway 1-3?
Cactus 1549, voulez-vous essayer d'atterrir piste 13?
Cactus 1549, it's gonna be left traffic, runway 3-1.
Cactus 1549, circuit main gauche, piste 31.
Cactus 1549, runway 4's available if you wanna make left traffic to runway 4.
Cactus 1549, la piste 4 est libre. Circuit main gauche pour la 4.
Cactus 1549 over the GW Bridge. Needs to go to the airport right now.
Cactus 1549 au pont Washington, un atterrissage d'urgence.
Cactus 1549, you wanna try and go to Teterboro?
Cactus 1549, voulez-vous tenter Teterboro?
Cactus 1549, turn right 2-8-0.
Cactus 1549, tournez à droite à 280.
1549? Still up?
1549, vous m'entendez?
Cleared for takeoff.
Cactus 1549, autorisé décollage.