English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 1 ] / 1775

1775 translate French

36 parallel translation
In 1775...
En 1775...
I can tell you every battle the Marines were in from 1775 down to now.
Je peux vous citer toutes les batailles auxquelles ils ont participé depuis 1775.
- Abraham Farlan died in Boston in 1775.
Farlan est mort à Boston en 1775.
And here he is killing a snake... on the very first Whacking Day in 1775.
Et le voilà qui tue un serpent au cours du premier Jour de la Raclée en 1775.
By the time the first shots were fired in Lexington, Massachusetts on April 19, 1775 the colonies had been drained of gold and silver coin by British taxation.
Au moment où les premiers coups de feu ont été tirés à Lexington, Massachusetts le 19 avril 1775, les colonies ont été vidés de pièces d'or et d'argent par la fiscalité britannique.
It doesn't say, but the entry's dated 1775.
Je ne sais pas, c'est daté de 1775.
1775, I believe.
1775, je crois.
In 1775, they started killing the British, so they could be free.
En 1775, ils tuèrent les Britanniques pour être libres.
If this were 1775 you'd be a total chick magnet.
Si on était en 1775, tu serais super-canon!
- Etiquette of the Banker - 1775
protège ton investissement.
1775.
- L'anniversaire des Marines? - Le 10 novembre 1775.
It wasn't until 1775 that the first Norway rats arrived in America, much to the chagrin of the established black rats.
Le premier rat norvégien n'est arrivé en Amérique qu'en 1775. Pour le grand désarroi du rat noir.
1775, the American Revolutionary War began, as the American colonies sought to detach from England, and it's oppressive monarchy.
En 1775 débute la guerre d'indépendance américaine Les colonies américaines cherchent à se détacher de l'Angleterre et de son oppression monarchique.
And I know back in your day you've admitted that you did that.
1774 1775
1775.
1775.
... the year of our Lord, 1775.
... l'année de notre Roi, 1775.
Given in Parliament this 26th day of October in the year 1775. "
"Présenté au Parlement ce 26 octobre de l'année " 1775. "
In 1775, cancer of the scrotum was a common disease among chimney sweeps.
En 1775, le cancer du scrotum était une maladie commune, chez les ramoneurs.
It was Mozart's " Piano Sonata no. 2 in'f'" from 1775.
C'était la sonate pour piano no 2 de Mozart, - de 1775.
The year the music box was made.
- La boîte à musique date de 1775.
And from that point on, the historical facts of what happened on the night of April 18, 1775, took a backseat to the popular myth perpetrated by Longfellow.
Et depuis ce moment, les faits histoires de ce qu'il s'est passé la nuit du 18 avril 1775, a pris la voie de secours Du mythe populaire perpétré par Longfellow
In 1775 Paul Revere lined the lanterns with silver to enhance their illumination.
En 1775, Paul Revere doublait les lanternes avec de l'argent pour augmenter l'éclairage.
- Prince Jeong-Jo, February, 1775 -
Seson Lee San. 5 février 1775 Seson doit connaître le vieux Lun Hwa So Lun.
- Noron faction, November 1775 - Prince Jeong-Jo has no need to know about the Noron faction or the country.
Aussi il ne connaît certainement pas Ri Jo avec Byeong Jo.
They had Jeong-jo's father executed when he took sides with the opposition party.
La faction des Norons est biaisée. 20 Novembre 1775.
"In 1775, Paul Revere warned which two men That the British were coming to arrest them?"
"En 1775, quels hommes Paul Revere a-t-il avertis que les Anglais arrivaient pour les arrêter?"
Direct from a 1775 Sons of Liberty folio.
Datant d'un portofolio de 1775.
It was late in the afternoon of April 23rd, 1775, and I had taken back my freedom.
C'était en retard l'après-midi du 23 avril 1775, et j'avais repris ma liberté.
The Navy's been studying leadership since 1775.
La Navy étudie le leadership depuis 1775.
That's been the law since 1775.
C'est la loi depuis 1775.
Uh, when was that, Crispus?
En 1775?
1775?
Vraiment?
[BELL TOLLING ] [ HORSE NEIGHS]
18 AVRIL 1775 PÉRIPLE NOCTURNE DE PAUL REVERE
Arras. Population : 42,000. Its belfry...
Arras, 42 000 habitants, son beffroi, une plaque, rue du Miroir-de-Venise, qui indique qu'ici est né Eugène-François Vidocq, le 24 juillet 1775.
- King Young-Jo, November, 1775.
Yeong Jo. 20 Novembre 1775

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]