1783 translate French
27 parallel translation
In the year 1783, a mystic by the name of Caligari toured the fairs of numerous villages in northern Italy, accompanied by a somnambulist named Cesare.
"En 1783, un mystique du nom de Caligari " parcourt le nord de l'Italie, " accompagné d'un somnambule nommé Cesare.
The golden age of ballooning can be said to begin in 1783 when the Montgolfier brothers made their first ascent in a fire balloon.
L'ÂGE D'OR DU BALLON Les débuts On peut dire que l'âge d'or du ballon démarre en 1783, quand les frères Montgolfier font leur première ascension en ballon.
The first ascent in a hot-air balloon by the Montgolfier brothers, 1783.
La première ascension en ballon par les frères Montgolfier, en 1783.
So on June 7 th, 1783 the Montgolfier brothers had a really good wash.
Et donc, le 7 juin 1783, les frères Montgolfier se lavèrent à fond. les frères Montgolfier se lavèrent à fond.
It's now 1783.
Nous sommes en 1783.
Black holes were theoretical constructs speculated about since 1783.
On s'est interrogé sur les trous noirs... depuis 1 783.
Brienne, 1783
Brienne, 1783.
Bottled in 1783.
Mis en bouteille en 1783.
Wow, that's old... 1783 was a very good year.
Pas tout jeune! 1783 a été une très bonne année.
It was 1783.
En 1783.
1783...
1783...
Yeah. It sounds like you're tripped up on 1783.
C'est sûrement à cause du 1783.
The legend says that Maggie Cinders kills her victims with the same old axe used to decapitate her in 1783.
La légende dit que Maggie Cinders tue ses victimes avec la même vieille hache utilisée pour la décapiter en 1783.
In 1783, Napoleon bet Marie Luigia that he could make a perfect omelet.
En 1783, Napoléon a parié à Marie-Louise qu'il pouvait faire l'omelette parfaite.
In 1783 America won its independence from England.
En 1783 l'Amérique gagne son indépendance contre l'Angleterre.
And I think it does send the wrong message to our children. So Arnold wants to crack down on steroids, but every year he sponsors his own bodybuilding show,
1782 1783
Please note that in the date line, he's written "Today comma 1783."
Notez la date qu'il a écrite : "Aujourd'hui virgule 1783."
Denmark 1783
Danemark 1783
♪ The British ran like sissies ♪ When we threw away their tea and won the... ♪ ♪ Revolutionary War in 1783
Les Anglais ont fui comme des balances quand on a balancé leur thé et gagné en 1783, la guerre d'Indépendance.
♪ Revolutionary War in 1783
♪ Revolutionary War in 1783
1783 will see multiple attacks against the Count, so arousing the suspicions of the Florentine Alliance could be extremely dangerous.
En 1783, il y a eu des complots contre lui. Éveillez la méfiance de l'Alliance Florentine et vous risquez vos vies.
I'm going to travel back to 1783 to see the Florentine Alliance.
Je vais me rendre en 1783 pour rencontrer l'Alliance.
An afternoon visit to 1783.
Tu passeras l'après-midi en 1783.
Here... 1783...
Ici... 1783...
"November, 1783, caught in storm, blown south."
"Novembre, 1783, pris dans la tempête, soufflant du Sud."
Beginning on June 8, 1783, this entire landscape exploded into flames as far as the eye could see, from horizon to horizon.
À partir du 8 juin 1783, tout ce paysage s'est embrasé, aussi loin qu'on puisse voir, d'un bout de l'horizon à l'autre.
- HR-1783.
- HR-1783.