1791 translate French
20 parallel translation
Now I would like to read you something... written by a group of long-haired, weirdly dressed radicals... in 1791.
Maintenant, j'aimerais vous lire ce qu'à écrit... un groupe de radicaux aux cheveux longs et en drôles d'habits... en 1791.
They've got folders dating back to 1791.
Ils ont des dossiers remontant à 1 791.
1791 was the year it happened.
C'est arrivé en 1 791.
1791 was the year it happened.
C'est arrivé en 1791.
After a year of intense debate, in 1791 Congress passed the bill and gave it a 20-year charter.
Après une année d'intenses débats, en 1791 le Congrès a adopté le projet de loi et lui a donné un charte de 20 années.
" 91092, Hola. 17891, Elle.
91092, Hola. 1791, Elle.
Founded in 1791 on ground deconsecrated by the blood of mass murderer Matthias Pavayne Wolfram Hart has put roots down in this glamorous city that grow deep and branches that reach into the heart of major corporations like Yo-Yo-Dine, Whelen-Utani and Newscorp.
Fondé en 1791 sur site dé consacré par le sang du tueur en série Mathias Pavayne WH plongé ses racines au plus profond de la citée du glamour Et chacune de nos branches touche toutes les grandes industries, incluant :
- Was it 1780 or 1791?
- En 1780 ou en 1791?
- 1791.
- 1791.
I'm so proud of them. I tell you, it is really amazing.
1790 1791
In 1791, a Parisian, Pierre Charles L'Enfant, was commissioned to design a city plan.
En 1791, un Parisien Pierre Charles L'Enfant, a été choisi - pour faire un plan de la ville.
Even in 1791...
Même en 1791...
It's because in 1791 a capital "J" so closely resembled a capital "I,"
C'est parce que, en 1791, la majuscule "J"
Law-abiding citizens who have the right to own a gun as written into the Second Amendment, December 15th, 1791.
Des gens respectables qui ont le droit de posséder une arme comme le stipule le second amendement du 15 décembre 1791.
Louis the 16th : 1774-1791.
Louis XVI : 1774-1791.
In 1791, in a squalid slum in the suburbs of London,
En 1791, dans un quartier démunis à la périphérie de Londres,
First performed may 29, 1791.
Joué pour la première fois le 29 mai 1791.
For the crimes. They started in Baden bei Wien, 1791.
Ils ont commencé à Baden bei Wien, en 1791.
- First performed May 29, 1791.
- Joué la première fois le 29 mai 1791.
The 1791 edition.
L'édition de 1791?