209 translate French
137 parallel translation
Room 209.
Chambre 209.
And get me room 209.
Passez-moi la chambre 209.
- Yes. But she lives here in London. 209 Campden Lane.
Elle habite Londres, 209 Campden Lane.
Mrs. Bellane, 209 Campden Lane.
Mme Bellane,
- 209 East Vir- -
- 209 Est Vir...
Bluejay to 209er.
Geai Bleu à 209.
210 from 209er.
209 à 210.
This is 209er.
Ici 209.
Alligator 1 to 209er.
Alligator 1 à 209.
- 209er has had an emergency.
- 209 a lancé un appel d'urgence.
209er crash-landing, bearing 335 degrees.
209 va se poser, cap à 335 degrés.
H-hour is 0300 at Hill 209, and I'll personally see you off.
Heure H à 3 heures, et j'assisterai personnellement à votre départ.
209er to ground control.
Vol 209 à tour de contrôle.
209er, taxi to runway 19er.
Vol 209, autorisé à décoller.
- Flight 209er - clear for takeoff.
- Vol 209, autorisé à décoller.
Flight 209er, clear for vector 324.
Vol 209 clair vecteur 324.
Flight 209er, this is Denver flight control.
Vol 209, ici la tour de contrôle de Denver.
Flight 209er to Denver, climbing to cruise at 42,000.
Vol 209 à Denver, ascension à 12 600 m.
Chicago, this is flight 209er. We're in trouble.
Chicago, ici vol 209, nous avons des problèmes.
Come in, 209er.
Me recevez-vous, vol 209.
Flight 209er, come in.
Vol 209, à vous, Chicago.
Flight 209 now arriving at gate eight. Gate nine. Gate ten.
Vol 209, arrivée porte n ° 8, n ° 9, n ° 10.
Captain, C.I.C. reports a surface contact bearing 350 at 130 miles.
Capitaine, le CIC signale un contact en surface à 350 degrés, 209 km.
On March 5, 1980, flight 209 into Chicago lost its crew in midair.
Le 5 mars 80, le vol 209 pour Chicago a perdu son équipage en plein ciel.
209, 214, come here.
209 et 214, approchez.
You got the fucking Bell 209 Assault Choppers up the ass.
On a les hélicos Bell 209 de mes deux au cul.
MAN 2 : 209.
- 209.
Jones has the 209 series ready and wants to show off.
Le 209 de Jones est prêt et il veut frimer un peu.
When ED 209 ran into serious delays the old man ordered a backup plan.
Quand le ED 209 a pris de sérieux retards... le vieux a ordonné un plan de secours.
ED 209.
ED 209.
The Enforcement Droid series 209 is a self-sufficient law enforcement robot.
Le policier androïde série 209... est un robot policier autonome.
209 is programmed for urban pacification, but that's just a start.
Il est programmé pour la pacification urbaine, du moins au début.
After a successful tour in Old Detroit we can expect 209 to become the hot military product for the next decade.
Après un essai réussi à Old Detroit... le 209 peut devenir l'arme militaire de la prochaine décennie.
- Point it at ED 209.
- Pointez-le vers ED 209.
I had a guaranteed military sale with ED 209.
J'avais la vente des ED 209 à l'armée garantie.
We can have ED 209s in place all over the city and expect immediate public support.
On peut placer les ED 209 dans toute la ville... et obtenir le soutien immédiat des habitants.
1,209,600 seconds.
1 209 600.. 600 seconds.
* Tanaka glares at Matsumoto for trying to make him laugh with a fart *
209.375 ) } Tanaka regarde furieusement Matsumoto pour avoir essayé de le faire rire en pétant
Our destination is Hill 209 in the Tra Khuc Valley.
Destination : colline 209, vallée Tra Khuc.
In national news, Attorney General Marcos today approved the ED 209 combat unit for deployment in five American cities despite widespread complaints of malfunction.
Le ministre de la Justice a ratifié le déploiement de l'unité ED-209 dans cinq villes américaines, malgré des défauts souvent dénoncés.
Coordinates 209, get them on the way!
Coordination 209, Prenez les au passage!
- ls 209 West this way?
- La 209 ouest, c'est par là?
209 anomalies, all within acceptable parameters.
209 anomalies, toutes dans des paramètres tolérables.
- What do you want to ask me? I got a job interview at 209-1 / 2...
J'ai un entretien pour un boulot à 2 h 09 et demi.
- What are you lookin'for? - I'm lookin'for 209-1 / 2...
Le 209 et demi.
- This is 211. 209's across the street.
Ici, c'est le 211. Le 209 est en face...
- Half is in between. Right in that crack. - You're wrong.
Non, on est au 209.
208 is across the street. 209's here, 211's here.
On est au 209... 211.
- ED 209!
C'est l'ED-209.
This is 209. 209 ain't across the street.
211.
So 209-1 / 2 is in between these two buildings.
Le 209 et demi est coincé là.