English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ 2 ] / 22s

22s translate French

39 parallel translation
Cartridges, 22s.
- Des cartouches.
Fellas, this is just me, but I'd rather get shot with one of those pissant.22s than with my.38.
Dites, chacun son truc, mais je préférerais me faire tuer avec un de vos petits 22 qu'avec mon 38.
Takes four.22s to the face, drives himself here and then walks in.
Il a pris 4 balles dans la tête et s'est traîné ici.
- The.22s?
- C'est des.22?
Well, I see nines,.22s, there's even some rifle action.
Beaucoup de.9, du.22. Et même un fusil.
You got nines there,.44s,.22s.
Du.9, du.44, du.22.
" Yo, man, I got some raisin toast sittin'on 22s.
"Yo, je fais griller mes tartines sur des 22". "
You know, historically,.22s were the hit man's bullet of choice.
Vous savez, historiquement, les 22 étaient les balles de prédilection des tueurs à gages.
The bullets that were found in Teddy keller's skull, were copper washed cci.22s.
La balle qui a été trouvée dans le crâne de Teddy Keller, était en cuivre rouge, cci, de calibre 22.
Just be easy on the 22s.
Doucement avec les jantes.
Be easy on the 22s.
Doucement avec les jantes.
We caught these two in the bushes firing their.22s at the wild zombies.
Nous avons trouver ces deux là dans les buissons Ils tiraient avec leurs 22 ( longRifle - NDT ) sur les zombies sauvages.
We're gonna throw some 22s on it, put some spinners on the 22s...
Je vais mettre des jantes en alu, des jantes qui tournent...
Dad, you should have seenthe new stuff at the dub show - - a loaded f150 on 22s, a tricked-out ss monte carlowith butterfly doors - - and your favorite artist, ne-yo, performed... and some other oldies bandyou probably would have liked - - boyz ii men, something like that.
Papa, tu aurais du voir les nouveaux trucs à la démonstration. Un F150 sur un 22s, un 4x4 de Monte Carlo avec des portes coulissantes. Et ton artiste préféré, Ne-yo a joué, et d'autres groupes démodés que tu aurais surement aimé, Boyz II Men, je crois.
Thugs and bangers going up there to test out their nines,.22s, you name it.
Les voyous et les membres de gangs vont là haut pour tester tous leurs flingues.
These 22s, I don't want you grinding them.
Je ne veux pas que tu abîmes mes jantes. Non.
They're sending F-22s to the city!
Ils envoient des F-22 vers la ville!
F-22s, we're still waiting.
On attend toujours les F-22.
They're both.22s. One automatic, one revolver.
Une automatique, un revolver. Des.22 tous les deux.
.22s aren't exactly the weapon of choice these days.
L'arme n'a jamais servi. Un calibre.22, c'est pas vraiment un choix courant.
All. 22s.
Toutes des calibres 22.
None of the players in our mess had. 22s.
Aucun joueur dans ce bazar ne portait de calibre 22.
-.22s will do that. - Yeah.
- Un 22 ferait ça.
.22s deteriorate significantly on impact, so there's no slug and it's below the waterline.
Le calibre 22 se détériore nettement lors de l'impact, donc pas de balle, et c'est sous la ligne d'eau.
Well, the bullets we recovered were all.22s fired from the same gun.
Celles retrouvées sont du calibre.22, toutes tirées avec la même arme.
.22s and.38s.
de calibre.22 et.38.
Yes, all three- -.22s.
Oui, les trois. Du calibre 22.
If need be, they can have F-22s in the air in 30 seconds.
Au pire, nos F22 peuvent décoller en 30 secondes.
F-22s were scrambled, but before they could intercept it, the plane landed here.
Les F-22 ont décollé aussitôt, mais avant qu'ils n'aient pu l'intercepter, l'avion avait atterri ici.
You want to buy some 22s?
Vous voulez acheter des 22?
- What are 22s?
- C'est quoi, ça?
22s, that's what they are!
Non, c'est des 22!
And right above them are two F-22s, ready to shoot you out of the sky.
Et que juste au-dessus il y a deux F-22, près à vous pulvériser.
I just got confirmation that two F-22s were scrambled out of Wright-Patterson.
Je viens d'avoir confirmation que deux F-22 viennent de partir de Wright-Patterson.
And sometime around the time you talked to Investigator Dedering on the occasion we just described, were you trying to sell one of the Dassey boys'.22s to a man named Jay Mathis at work?
Et à l'époque où vous avez parlé à l'inspecteur Detering à l'occasion qu'on vient de mentionner, est-ce que vous tentiez de vendre l'une des carabines des Dassey à un homme appelé Jay Mathis au travail?
Madam President, the F-22s are 50 klicks from the target, closing in and weapons-free.
Madame la Présidente, les F-22s sont à 50 klicks de la cible, ils se rapprochent, armes prêtes.
" 22s!
"Des 22".
F-22s.
Des F-22.
.22s.
Du.22.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]