24 translate French
14,526 parallel translation
Then my white Santas come Christmas Eve and put the presents out under the tree.
Mes Pères Noël blancs viennent le 24 mettre les cadeaux sous le sapin.
New Orleans 2x10 ♪ Billy and the Kid Original Air Date on November 24, 2015
New Orleans 2x10 ♪ Billy and the Kid
And cord swelling tends to peak 24 to 48 hours after a trauma.
Et le gonflement autour de la moelle apparaît 24 à 48 heures après un choc.
There are 24 units in this building, Beverly.
Y'a 24 logements dans cet immeuble, Beverly.
Could be 24 hours. Besides, isn't it late in Bangkok?
Ça peut prendre 24 H. C'est pas un peu tard à Bangkok?
Max, Max, 24 hours?
Max, 24 H?
Aside from just a few mornings, he posts 24 / 7 and it's all trash talk.
A part quelques matinées, le poste H24 et c'est que pour dénigrer.
Look, I'm making a lot of extra cash from these parties, and if Olivia slips up again, I'll be there to help, 24 / 7.
Je fait beaucoup d'argent en plus avec ces fêtes, et si Olivia dérape encore, je serais là pour aider 24 heures sur 24.
I'd love to pick up another 24-pack of my paper towels.
Il me faudrait un paquet de 24 de serviettes en papier.
It has to happen in the next 24 hours.
Cela doit se produire dans les prochaines 24 heures.
All of this will depend on the support of our allies, which I have to rally in the next 24 hours.
Tout cela dépendra du soutien de nos alliés, que je dois rallier dans les 24 heures.
Air Force One is ready at Andrews, ready to take you to the UN to make a speech you insisted on giving not 24 hours ago.
Air Force One est prêt à Andrews, prêt à vous emmener aux Nations Unies pour faire un discours que nous n'avez pas donné 24 h à l'avance.
Look, I want you, Lucca, not Alicia, so give it some thought but I need to know within 24 hours.
Écoutez, je vous veux, Lucca, pas Alicia, alors réfléchissez-y mais il me faut une réponse dans les 24h.
Crime lab restored over 24 hours of deleted video footage of a potential murderer.
Le labo a restauré 24 heures d'une vidéo supprimée d'un meurtre potentiel.
They offered him a deal- - 24 months.
Ils lui offrent un marché... 24 mois.
24 months?
24 mois?
Realistically, there's no leaving the valley for 24 hours.
De façon réaliste, il n'y a pas de quitter la vallée pendant 24 heures.
We have 24 minutes until dam failure.
Nous avons 24 minutes jusqu'à ce que la rupture du barrage.
The next day, October 24, did the defendant call you?
Le jour suivant, le 24 octobre, l'accusé vous a-t-il appelé?
Lucy, October 24 wasn't the first time Dr. Portnow called to check up on Bella, was it?
Lucy, le 24 octobre n'était pas la première fois que le Dr Portnow appelait pour veiller sur Bella?
Just 24 hours left.
Plus que 24 heures.
July 24, 1982, a judge married us.
Le 24 juillet 1982, nous nous sommes mariés.
[man] Significant evidence has been discovered over the past 24 hours at the Avery Salvage Yard.
Des preuves incriminantes ont été retrouvées ces dernières 24 heures à la casse d'Avery.
Now, we got 24 hours until Danny's brought before a magistrate.
On a 24 heures avant que Danny ne soit emmené devant un magistrat.
But I've been shot at twice in the past 24 hours and they're almost certainly coming back to finish the job.
Mais on m'a tiré dessus deux fois ces dernières 24 heures, et quelqu'un va sûrement venir finir le boulot.
They took over that property for lengths of time that gave the opportunity for evidence to be fooled around with.
CASSE AUTOS AVERY 24 HS Ils se sont appropriés cette propriété pendant très longtemps et ont eu l'opportunité de cacher des preuves.
Twenty-four boxes-full.
Il y en a 24 cartons entiers.
For what, 24 hours? No.
Depuis 24 heures?
What? I wouldn't even touch myself on less than 24.
Je me toucherais pas moi-même à moins de 24.
You're all on administratively uncontrollable overtime, so I own you.
Avec l'accord de la direction, vous êtes à ma disposition 24 heures sur 24.
It was pretty much 24 / 7 ball gags, brownie mix and clown porn.
Il y avait du sexe anal et de la porno entre clowns 24 h sur 24.
We blaze for real, 24 / 7.
On fume pour de vrai. 24h sur 24h, 7j sur 7j.
We're expecting blizzard conditions for 12 to 24 hours...
On s'attend à un blizzard pendant 12 à 24 heures...
I get clients calling me 24 / 7.
Des clients m'appellent jour et nuit.
The case arrives tomorrow night, is there for 24 hours, then it ships.
La valise arrive demain soir, reste pendant 24 heures, puis repart.
With 28 wins, zero losses and 24 knockouts... from the slums of El Chorrillo, Panama Roberto Durán.
Aspirant, avec 28 victoires, aucune défaite et 24 K.O., tout droit venu du quartier El Chorillo, au Panama... Roberto Durán!
I mean, he's a 24-year-old monster.
Moore est un colosse de 24 ans.
Six-man crews, 12-hour shifts around the clock.
Six hommes par équipe, Des quarts de 12 heures, 24 heures par jour.
I-I need you to be available to me 24 / 7,
J'ai besoin de toi 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, et 365 jours par an.
This cage is guarded 24 / 7.
cette cage est surveillée 24 heures sur 24.
A loop preserves the last 24 hours.
Une boucle préserve les dernières 24 heures.
Our channel's target audience is 18-24.
Notre public a entre 18 et 24 ans.
I want UK passports. I want 24-hour protection for my family.
Je veux nos passeports, et une protection jour et nuit, pour ma famille.
I hear you put 24 men on mess hall duty for a week.
Vous avez mis 24 gars de corvée mess pour une semaine?
The gunman's name is Kyle Budwell, 24 years old, a parcel truck driver from Queens, New York.
Un livreur du Queens.
- Really? You're just jealous that, in 24 hours, I've got a job with the man who is building that!
Tu es juste jalouse parce que je travaille pour l'homme qui construit ça :
We'll see. You can work as hard as you like, you can train 24 hours a day, but you will always be nothing!
- Entraîne-toi tant que tu veux, 24 heures par jour, tu resteras toujours personne.
I'm gonna call a 24-hour pharmacy and I'm gonna...
Je vais appeler une pharmacie de garde...
After searching 24 hours, the troops found nothing but a few guns.
Ils n'y ont trouvé que quelques armes.
Back to you, Sherry.
Le tireur s'appelle Kyle Budwell, 24 ans.
If you can bag him discreetly, we can get 24 hours with him off site.
Si on l'interpelle discrètement... on l'aura 24 heures pour nous.